Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRIDGE
Bijou Bridge-virus
Bridge
Brug
Exploding bridge wire

Traduction de «bridge between » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




BRIDGE [Abbr.]

Recherches biotechnologiques pour l'innovation, le développement et la croissance en Europe | BRIDGE [Abbr.]


onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de biotechnologie | BRIDGE [Abbr.]

programme de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biotechnologie | programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biotechnologie | Recherches biotechnologiques pour l'innovation, le développement et la croissance en Europe | BRIDGE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Reaffirms diversity as a factor of growth and enrichment, and advocates the need for parliaments on both sides of the Mediterranean to work together to restore to the Mediterranean its proper historical and geographic role as a bridge between civilisations,

2. réaffirme la diversité en tant que facteur de croissance et de richesse et souhaite un travail commun et partagé entre les Parlements des deux rives de la Méditerranée qui permette de restituer à la Méditerranée son rôle de pont entre les civilisations qui lui appartient par vocation historique et géographique,


C. Noting that the Marseille Declaration underlines the Euro-Mediterranean University (EMUNI), inaugurated in Slovenia (Piran, 9 June 2008) marks an important step in building cultural and educational bridges between the North and South of the Mediterranean, and that EMUNI is expected to encourage cooperation in higher education following up the objectives of the Catania Process and of the Cairo Declaration;

C. Considérant que la déclaration de Marseille présente l'université euro-méditerranéenne (EMUNI), inaugurée en Slovénie (Piran, 9 juin 2008), comme une étape importante vers la création de liens culturels et pédagogiques entre le nord et le sud de la Méditerranée, et que l'EMUNI devrait promouvoir la coopération dans l'enseignement supérieur, conformément aux objectifs du processus de Catane et de la déclaration du Caire;


2. Reaffirms diversity as a factor of growth and enrichment, and advocates the need for parliaments on both sides of the Mediterranean to work together to restore to the Mediterranean its proper historical and geographic role as a bridge between civilisations,

2. réaffirme la diversité en tant que facteur de croissance et de richesse et souhaite un travail commun et partagé entre les Parlements des deux rives de la Méditerranée qui permette de restituer à la Méditerranée son rôle de pont entre les civilisations qui lui appartient par vocation historique et géographique,


C. Noting that the Marseille Declaration underlines the Euro-Mediterranean University (EMUNI), inaugurated in Slovenia (Piran, 9 June 2008) marks an important step in building cultural and educational bridges between the North and South of the Mediterranean, and that EMUNI is expected to encourage cooperation in higher education following up the objectives of the Catania Process and of the Cairo Declaration;

C. Considérant que la déclaration de Marseille présente l'université euro-méditerranéenne (EMUNI), inaugurée en Slovénie (Piran, 9 juin 2008), comme une étape importante vers la création de liens culturels et pédagogiques entre le nord et le sud de la Méditerranée, et que l'EMUNI devrait promouvoir la coopération dans l'enseignement supérieur, conformément aux objectifs du processus de Catane et de la déclaration du Caire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recalls the UfM's commitment to support the establishment of a deepened free trade area in the Euro-Mediterranean region and enhanced regional and sub-regional economic integration; considers that the establishment of a free trade area on the southern shore of the Mediterranean and between the North and the South will lead to stronger links and increased trade and investment amongst the partner countries, thus helping to bridge the North-South divide; calls, therefore, for the Agadir Agreement to be implemented properly and extended ...[+++]

Rappelle l'engagement de l'UpM à soutenir la création d'une zone de libre-échange approfondie dans la région euro-méditerranéenne et une meilleure intégration économique régionale et sous-régionale; considère que la création d'une zone de libre-échange dans la rive Sud de la Méditerranée et entre le Nord et le Sud permettra d'approfondir les liens et d'augmenter les échanges commerciaux et les investissements entre les pays partenaires et participe à l'objectif de combler le fossé Nord-Sud; invite à ce titre à une mise en œuvre effective de l'Accord d'Agadir et à son extension à l'ensemble des partenaires méditerranéens éligibles; ins ...[+++]


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vandaag een uitnodiging ontvangen voor de expositie 'Bridges Between Nations', een evenement dat door uw collega georganiseerd is.

– (SK) Madame la Présidente, j’ai reçu aujourd’hui une invitation à l’exposition «Des ponts entre les nations», une manifestation organisée par votre collègue.


What it does is shine the light on unfair practices and the need for the Commission and member state governments to act collectively to bridge the gap between the production cost of farmers and the cost when the product arrives in the shopping basket.

Ce qu’il fait, c’est mettre en lumière des pratiques déloyales et la nécessité pour la Commission et les gouvernements des États membres d’agir collectivement pour combler le fossé entre le coût de production des agriculteurs et le prix du produit à son arrivée dans le panier de la ménagère.


– gezien de resolutie getiteld „Bridging the gap between de jure and de facto equality to achieve real gender equality” (van 2010) van de conferentie over gendergelijkheid van de ministers van de Raad van Europa,

– vu la résolution de la Conférence du Conseil de l'Europe des ministres responsables de l'égalité entre les femmes et les hommes intitulée «L'égalité entre les femmes et les hommes: combler le fossé entre l'égalité de jure et de facto» (2010),


– gezien de resolutie getiteld „Bridging the gap between de jure and de facto equality to achieve real gender equality” (van 2010) van de conferentie over gendergelijkheid van de ministers van de Raad van Europa,

– vu la résolution de la Conférence du Conseil de l'Europe des ministres responsables de l'égalité entre les femmes et les hommes intitulée «L'égalité entre les femmes et les hommes: combler le fossé entre l'égalité de jure et de facto» (2010),


[29] Environmental Innovation - bridging the gap between environmental necessity and economic opportunity (DTI 2006).

[29] Environmental Innovation - bridging the gap between environmental necessity and economic opportunity (DTI 2006).




D'autres ont cherché : bridge     bijou bridge-virus     exploding bridge wire     bridge between     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bridge between' ->

Date index: 2025-03-03
w