Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

§ 1. De adviescommissie over de beroepen, hierna adviescommissie genoemd, zetelt te Namen en brengt ten overstaan van de Regering advies uit over de beroepen die worden ingediend tegen de beslissingen betreffende de vergunningsaanvragen en aanvragen betreffende de stedenbouwkundige attesten nr. 2, genomen door het gemeentecollege of de gemachtigd ambtenaar.

§ 1. La commission d'avis sur les recours, ci-après "la commission d'avis", siège à Namur et remet un avis au Gouvernement sur les recours introduits contre les décisions relatives aux demandes de permis et de certificats d'urbanisme n° 2 prises par le collège communal ou le fonctionnaire délégué.


Er dient opgemerkt te worden dat er ook in eigen land advocaten en deurwaarders zijn die beslag leggen op openbare goederen in weerwil van de voorrechten en immuniteiten die hen beschermen, wat dan weer België in de verlegenheid brengt ten overstaan van vreemde staten en internationale organisaties.

Il y a lieu de souligner que dans notre propre pays, il y a des avocats et des huissiers qui saisissent des biens publics en faisant fi des privilèges et immunités qui les protègent, ce qui embarrasse également la Belgique vis-à-vis des pays étrangers et des organisations internationales.


Dit artikel 3 brengt dus een beperking in ten overstaan van de inhoud van artikel 15 van de Conventie die toelaat aan de Verdragssluitende Partijen « in geval van oorlog of in geval van openbaar gevaar waarbij het bestaan van de Natie wordt bedreigd » van maatregelen te treffen die een afwijking zijn van de verplichtingen voorzien bij de Conventie.

Cet article 3 introduit donc une restriction par rapport au contenu de l'article 15 de la Convention qui autorise les Parties contractantes, « en cas de guerre ou en cas d'autre danger public menaçant la vie de la nation », à prendre des mesures dérogeant aux obligations prévues par la Convention.


Deze solidaire inspanning brengt langs de sociale zekerheid en openbare voorzieningen als onderwijs en gezondheidszorg weliswaar individuele baten mee, doch onder andere door haar beperkend effect ten overstaan van de individuele bestedingsmogelijkheid van de burgers staat zij de verwezenlijking van de actieve welvaartstaat in de weg.

Cet effort de solidarité produit, certes, des avantages individuels par l'intermédiaire de la sécurité sociale et des services publics tels que l'enseignement et les soins de santé, mais il empêche l'émergence de l'État social actif en limitant le pouvoir d'achat de chacun.


Dit artikel 3 brengt dus een beperking in ten overstaan van de inhoud van artikel 15 van de Conventie die toelaat aan de Verdragssluitende Partijen « in geval van oorlog of in geval van openbaar gevaar waarbij het bestaan van de Natie wordt bedreigd » van maatregelen te treffen die een afwijking zijn van de verplichtingen voorzien bij de Conventie.

Cet article 3 introduit donc une restriction par rapport au contenu de l'article 15 de la Convention qui autorise les Parties contractantes, « en cas de guerre ou en cas d'autre danger public menaçant la vie de la nation », à prendre des mesures dérogeant aux obligations prévues par la Convention.


De commissie brengt een gemotiveerd advies uit over de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementsvaardigheden van elke kandidaat ten overstaan van de elementen uit het verzoek tot advies zoals bedoeld in artikel 28/4, § 3.

La commission émet un avis motivé sur le degré d'adéquation des compétences, d'aptitude relationnelle et de management de chaque candidat par rapport aux éléments contenus dans la demande d'avis conformément à l'article 28/4, § 3.


4° het bewijs geleverd hebben, ten overstaan van een examinator die er melding van maakt in het vliegboek van de bestuurder, van de theoretische en praktische kennis bepaald in bijlage II. De examinator stelt vast dat de kandidaat geslaagd dan wel gezakt is en brengt hierover verslag uit aan de Directeur-generaal van het bestuur van de luchtvaart.

4° avoir fait la preuve devant un examinateur, qui en fera mention sur le carnet de vol du pilote, des connaissances théoriques et pratiques déterminées en annexe II. L'examinateur constate la réussite ou l'échec du candidat et fait rapport au Directeur Général de l'administration de l'aéronautique.


De geschillencommissie opgericht overeenkomstig artikel 151bis of 151ter behandelt op vraag van een hogeschool, een universiteit of de Vlaamse regering de inbreuken op de deontologische code en brengt desgevallend aanmaningen uit ten overstaan van de betrokken hogeschool of universiteit.

La commission du contentieux composée conformément à l'article 115bis ou 151ter traite, à la demande d'un institut supérieur, d'une université ou du Gouvernement flamand, les infractions au code déontologique et émet, le cas échéant, des injonctions vis à vis de l'institut supérieur ou de l'université concerné.


De geschillencommissie opgericht overeenkomstig artikel 220 of 221 behandelt op vraag van een hogeschool, een universiteit of de Vlaamse regering de inbreuken op de deontologische code en brengt desgevallend aanmaningen uit ten overstaan van de betrokken hogeschool of universiteit.

La commission du contentieux composée conformément à l'article 220 ou 221 traite, à la demande d'un institut supérieur, d'une université ou du Gouvernement flamand, les infractions au code déontologique et émet, le cas échéant, des injonctions vis à vis de l'institut supérieur ou de l'université concerné.


Overwegende dat de belangen van de partijen slechts kunnen worden gewaarborgd, als de procedure hen in staat stelt hun standpunt naar voren te brengen ten overstaan van het bevoegde orgaan en zich eventueel op de hoogte te stellen van de feiten die de tegenpartij naar voren brengt, en eventueel van de verklaringen van deskundigen; dat dit niet noodzakelijkerwijs behoeft te betekenen dat de partijen mondeling worden gehoord;

considérant que les intérêts des parties ne peuvent être sauvegardés que si la procédure leur permet de faire valoir leur point de vue devant l'organe compétent et de s'informer sur les faits avancés par l'autre partie et, le cas échéant, sur les déclarations des experts; que ceci n'implique pas forcément une audition orale des parties;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt ten overstaan' ->

Date index: 2024-11-22
w