Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengt immers risico " (Nederlands → Frans) :

Van de vergunninghouder kan immers niet worden verwacht dat hij een precaire milieuvergunning ten uitvoer brengt, met alle risico's van dien.

En effet, on ne peut attendre du titulaire de l'autorisation qu'il mette à exécution une autorisation écologique précaire, avec tous les risques que cette exécution emporte.


Het verlenen van subsidies houdt immers een delegatie in zonder resultaatsverbintenis, wat zeer grote risico's met zich mee brengt.

L'octroi de subventions s'apparente à une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


Het verlenen van subsidies houdt immers een delegatie in zonder resultaatsverbintenis, wat zeer grote risico's met zich mee brengt.

L'octroi de subventions s'apparente à une délégation sans engagement de résultat, ce qui représente un risque énorme.


Het Vast Comité I wees op de evidente risico's die dit met zich brengt: " Er bestaat immers geen garantie dat informatie - die achteraf in een dossier cruciaal zou blijken - (tijdig) door de dienst wordt opgevangen, teruggevonden en/of verwerkt.

Le Comité permanent R a souligné les risques évidents qui en découlent: « Il est effectivement impossible de garantir que les informations (qui a posteriori s’avèrent cruciales dans un dossier) soient interceptées, retrouvées et/ou traitées (à temps) par le service.


Een monopolistisch optredende vakbond waaraan van rechtswege rechten en plichten zijn verbonden is gewoon een monopolie. Ik denk niet dat een monopolie voor maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging, of dat nu de facto of van rechtswege een monopolie is, verstandig is. Dit brengt immers risico’s met zich mee van misbruik, mogelijk in ernstige vorm, van bijvoorbeeld niet professionele kunstenaars.

Je ne crois pas que les monopoles, de droit ou de fait, impliquant des sociétés de gestion collective soient sains, parce qu’ils exposent les artistes amateurs, par exemple, à d’importants risques d’abus.


Iedere afwijking van de meertalige benadering, ook al gaat het om een overgangsregeling, brengt immers een risico met zich mee voor de toekomst.

Toute dérogation à cette approche multilingue, même transitoire, représente un risque pour l’avenir.


8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico's met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf bela ...[+++]

8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des par ...[+++]


8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico’s met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf bela ...[+++]

8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt immers risico' ->

Date index: 2024-07-07
w