Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt hij het agentschap daarvan schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 19. Als de arts-specialist of huisarts een erkenning die conform dit besluit is gegeven, niet wil behouden, brengt hij het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 19. Le médecin spécialiste ou généraliste souhaitant faire retirer son agrément octroyé conformément au présent arrêté, en informe l'agence par écrit.


Art. 16. Als de ziekenhuisapotheker een erkenning die conform dit besluit is gegeven, niet wil behouden, brengt hij het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 16. Lorsqu'un pharmacien hospitalier souhaite faire retirer son agrément octroyé conformément au présent arrêté, il en informe l'agence par écrit.


Art. 12. Een vroedvrouw die een erkenning die conform dit besluit is gegeven, niet wil behouden, brengt het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 12. Lorsqu'une sage-femme souhaite faire retirer son agrément, octroyé conformément au présent arrêté, elle en informe l'agence par écrit.


Art. 20. Een beoefenaar van de tandheelkunde die een erkenning die conform dit besluit is verleend, niet wil behouden, brengt het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte.

Art. 20. Un praticien de l'art dentaire qui ne souhaite pas maintenir un agrément octroyé conformément au présent arrêté, il en informe l'agence par écrit.


"5° als de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij of de door hem gedelegeerde ambtenaar de tijdgebonden monsterneming, vermeld in punt 3°, b), en 4°, b), niet als deskundig aanvaardt, brengt hij de heffingsplichtige daarvan op de hoogte uiterlijk binnen twee maanden na de dag waarop de Maatschappij de meet- en monsteringsresultaten van de monsterneming ontvangt.

« 5° si le fonctionnaire dirigeant de la Vlaamse Milieumaatschappij ou le fonctionnaire délégué par lui n'accepte pas comme réalisé de manière experte l'échantillonnage lié au temps visé aux points 3°, b), et 4°, b), il en informe le redevable au plus tard dans les deux mois de la date à laquelle la Maatschappij reçoit les résultats de mesure et d'échantillonnage.


In de gevallen waarin de voormelde ambtenaar de debietmeting of de monsterneming op basis van het vaststellingsverslag als onregelmatig beschouwt, brengt hij de heffingsplichtige daarvan op de hoogte binnen een termijn van twee maanden die volgt op de datum waarop de vaststellingen zijn gedaan.

Dans les cas où le fonctionnaire précité juge irrégulier la mesure du débit ou l'échantillonnage sur la base du constat, il en informe le redevable dans un délai de deux mois qui suit la date à laquelle les constatations ont été faites.


Als zich een ontsnapping of verspreiding voordoet, voert de aanvrager het noodplan onmiddellijk uit en brengt hij het agentschap hiervan meteen op de hoogte.

En cas de fuite ou de propagation, le demandeur exécute immédiatement le plan d'intervention d'urgence et en informe aussitôt l'agence.


Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een te ...[+++]

Un limiteur de débit peut être posé moyennant le respect des conditions suivantes : - en cas de persistance du défaut de paiement, le débiteur est prévenu par courrier du risque de limitation de débit dans un minimum de trente jours calendrier à compter de la date du courrier; - concomitamment, le distributeur prévient par écrit le CPAS; - sans engagement raisonnable du débiteur ou du CPAS quant à l'apurement de la dette et ce, dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date du courrier visé au 1 tiret, le distributeur ...[+++]


Wanneer de advocaat in de onmogelijkheid verkeert om de geldsommen bestemd voor de begunstigde in te houden, of zijn vergoeding onbetaald blijft ondanks twee opeenvolgende aanmaningen, brengt hij het bureau voor juridische bijstand daarvan op de hoogte ten vroegste twee maanden na de mededeling bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, en vraagt hij om de betaling van de vergoeding berekend op basis van de punten bedoeld in artikel 508/1 ...[+++]

Lorsque l'avocat se trouve dans l'impossibilité de retenir les sommes destinées au bénéficiaire ou que son indemnité reste impayée malgré deux rappels successifs, il en informe le bureau d'aide juridique au plus tôt deux mois après la communication visée au paragraphe 1, alinéa 1 et sollicite le paiement de l'indemnité calculée sur la base des points visés à l'article 508/19, § 2, alinéa 2.


Art. 14. Als het agentschap van oordeel is dat een positief advies van de erkenningscommissie niet gevolgd kan worden, brengt het de erkenningscommissie daarvan op de hoogte.

Art. 14. Si l'agence estime qu'un avis positif de la commission d'agrément ne peut pas être suivi, elle en informe la commission d'agrément.


w