Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengt daar verandering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp van Europese Grondwet brengt daar verandering in : de nationale parlementen krijgen een effectieve rol in de uitwerking van het beleid inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (cf. het protocol inzake subsidiariteit en de rol van de nationale parlementen inzake de politiële en justitiële samenwerking, Europol en Eurojust).

Le projet de Constitution européenne marque un changement à cet égard dans la mesure où il attribue aux parlements nationaux un rôle effectif dans l'élaboration de la politique relative à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (cf. le protocole relatif à la subsidiarité et le rôle des parlements nationaux en ce qui concerne la coopération policière et judiciaire, Europol et Eurojust).


Tot hiertoe konden alleen Lidstaten van de Raad van Europa toetreden tot het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing. Het Protocol nr. 1 brengt daar verandering in door aan het Comité van Ministers van de Raad van Europa de mogelijkheid te bieden om niet-Lidstaten uit te nodigen om toe te treden.

Alors qu'actuellement, seuls les États membres du Conseil de l'Europe peuvent devenir Parties à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le Protocole nº 1 ouvre la Convention en permettant au Comité des Ministres du Conseil de l'Europe d'inviter tout État non-membre à y adhérer.


Het ontwerp van Europese Grondwet brengt daar verandering in : de nationale parlementen krijgen een effectieve rol in de uitwerking van het beleid inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (cf. het protocol inzake subsidiariteit en de rol van de nationale parlementen inzake de politiële en justitiële samenwerking, Europol en Eurojust).

Le projet de Constitution européenne marque un changement à cet égard dans la mesure où il attribue aux parlements nationaux un rôle effectif dans l'élaboration de la politique relative à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (cf. le protocole relatif à la subsidiarité et le rôle des parlements nationaux en ce qui concerne la coopération policière et judiciaire, Europol et Eurojust).


Het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2002) brengt daar verandering in door alle akkoorden tot maximum drie jaar te beperken.

L'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations (Moniteur belge du 31 août 2002), apporte des modifications en la matière, en limitant tous les accords à trois ans maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient op gewezen te worden dat bij maatregelen betreffende het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen het Parlement slechts wordt geraadpleegd en dat het Verdrag van Lissabon daar geen verandering in brengt.

Il y est rappelé que dans le cas de mesures touchant au droit de la famille et ayant des implications transfrontalières, le Parlement n'est que consulté et que cette procédure demeure applicable même après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Ik hoop dat de Conferentie van voorzitters hier verandering in brengt en dat zij daar ook naar handelt als er weer wordt geklaagd over de kloof tussen Europa en de burgers.

Je voudrais que la Conférence des présidents intervienne et, peut-être, qu’elle s’en souvienne lorsque l’éloignement de l’Europe par rapport à ses citoyens sera à nouveau déplorée.


Het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2002) brengt daar verandering in door alle akkoorden tot maximum drie jaar te beperken.

L'arrêté royal du 28 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations (Moniteur belge du 31 août 2002), apporte des modifications en la matière, en limitant tous les accords à trois ans maximum.


Daar brengt deze richtlijn geen verandering in.

Cette directive n’apporte pas de changement à ce niveau.


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 bepaalt n ...[+++]

Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de poursuivre la procédure devant la Cour de justice étant donné que l’article 226 dispose que «si la Commi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : brengt daar verandering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt daar verandering' ->

Date index: 2022-08-30
w