Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
In kaart brengen van risico's
In vaste baan brengen
Neventerm
Onder nieuw profiel brengen
Opnieuw onder profiel brengen
Paniekstoornis met agorafobie
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Traduction de «brengen te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois




Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

personne responsable de la mise sur le marché du produit


onder nieuw profiel brengen | opnieuw onder profiel brengen

reprofilage




in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuw ...[+++]

Afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour a maintenu entre autres les effets de cet article 59 jusqu'à ce que le législateur adopte de nouvelles dispositions et jusqu'au 8 juillet 2013 au plus tard.


Hij probeert zijn trein tot stilstand te brengen, maar kan een botsing niet vermijden.

Il tente d'arrêter son train, mais ne peut empêcher la collision.


Teneinde te vermijden dat dit gebrek aan communicatie zich nog voordoet, zal de interne communicatie tussen de technische cellen en de lokale cel om de buurtbewoners op de hoogte te brengen, opgevoerd worden.

Afin d'éviter la récurrence de ce manque de communication, la communication interne entre les cellules techniques et la cellule locale pour informer les riverains sera renforcée.


SELOR Vandaag zijn volgende maatregelen van toepassing bij SELOR om intrusie te vermijden : a. intensieve implementatie van VLAN’s op de firewalls zorgt voor de afscherming van onze virtuele netwerken en omgevingen ; b. het complete netwerk wordt gemonitord met het oog op verdachte netwerk traffic via protocol activiteit analyse door ons network-based intrusion prevention system NIPS ; c. servers en persoonlijke devices zijn uitgerust met een antivirus en malware protection toepassing ; d. voor het in productie brengen van nieuwe toepassi ...[+++]

SELOR Actuellement, les mesures suivantes sont appliquées chez Selor pour éviter les intrusions : a. une mise en œuvre intensive de VLANs sur les firewalls permet de protéger nos réseaux et environnements virtuels ; b. le réseau complet est monitoré en vue de détecter les trafics suspects sur le réseau via une analyse de l’activité protocole par notre système de prévention des intrusions NIPS basé sur le réseau ; c. les serveurs et appareils personnels sont équipés d’un antivirus et d’une application de protection contre le malware ; d. avant la mise en production de nouvelles applications ou l’adaptation d’applications existantes, Se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de heronderhandeling hoofdzakelijk heeft geleid tot een actualisering van de bepalingen die het vermijden van dubbele belasting in België regelen, om die bepalingen in overeenstemming te brengen met de evolutie van het interne recht en om de draagwijdte van de « tax sparing »-clausule waarin de Overeenkomst voorziet in te perken, werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de Overeenkomst aan te brengen, met name de vermindering van bepaalde tarieven van bronheffingen.

Si la renégociation a essentiellement permis d'actualiser les dispositions réglant la prévention de la double imposition en Belgique, de manière à les rendre conformes à l'évolution du droit interne et à limiter la portée de la clause de « tax sparing » prévue par la Convention, elle a également été mise à profit pour apporter à la Convention quelques autres modifications, notamment la réduction de certains taux de retenue à la source.


Hoewel de huidige Overeenkomst een rechtstreekse werking heeft in de interne rechtsorde, wordt het in overeenstemming brengen van deze wetgeving met de nieuwe verdragrechtelijke verplichtingen heden bestudeerd, dit met het oog op het vermijden van strijdigheden in de interpretatie van de toepasselijke bepalingen, en het vergemakkelijken van het in praktijk brengen van deze bepalingen voor de betrokken autoriteiten.

Bien que la présente Convention ait un effet direct dans l'ordre juridique interne, la mise en conformité de cette législation avec les nouvelles obligations conventionnelles est actuellement à l'étude, en vue d'éviter les controverses dans l'interprétation des dispositions applicables et rendre l'application de ces dispositions par les autorités concernées plus facile.


Hoewel de heronderhandeling hoofdzakelijk heeft geleid tot een actualisering van de bepalingen die het vermijden van dubbele belasting in België regelen, om die bepalingen in overeenstemming te brengen met de evolutie van het interne recht en om de draagwijdte van de « tax sparing »-clausule waarin de Overeenkomst voorziet in te perken, werd eveneens van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele andere wijzigingen aan de Overeenkomst aan te brengen, met name de vermindering van bepaalde tarieven van bronheffingen.

Si la renégociation a essentiellement permis d'actualiser les dispositions réglant la prévention de la double imposition en Belgique, de manière à les rendre conformes à l'évolution du droit interne et à limiter la portée de la clause de « tax sparing » prévue par la Convention, elle a également été mise à profit pour apporter à la Convention quelques autres modifications, notamment la réduction de certains taux de retenue à la source.


Om misverstanden, onnodige wrevel en eventueel conflicten in dit verband te vermijden, lijkt het ons dan ook belangrijk deze anderstaligen pro-actief op de hoogte te brengen van het feit dat diegenen die onvoldoende Nederlands kennen een tolk dienen mee te brengen.

C'est pourquoi, pour éviter tout malentendu, mécontentement inutile et conflits éventuels à ce sujet, il nous semble important d'informer de manière proactive ces personnes s'exprimant dans d'autres langues du fait que ceux qui ne maîtrisent pas suffisamment le néerlandais doivent se faire assister d'un interprète.


Om te vermijden dat tussen de inwerkingtreding van onderhavige wet en het ogenblik dat alle gemeenschappen en de GGC zelf instaan voor het administratief beheer, en dus uiterlijk op 1 januari 2020, een bevoegdheidsvacuüm zou ontstaan waarbij noch de federale overheid, noch de gemeenschappen noch de GGC bevoegd zouden zijn om wijzigingen aan te brengen aan de essentiële elementen van de modaliteiten van het administratief beheer en van deze uitbetaling of aan de regels ten gronde die een significante impact hebben op het administratief beheer of de betalin ...[+++]

Afin d'éviter qu'entre l'entrée en vigueur de la présente loi et le moment où toutes les communautés et la COCOM assureront elles-mêmes la gestion administrative — et donc au plus tard le 1 janvier 2020 —, n'existe une période de vacance de compétence, pendant laquelle ni l'État fédéral, ni les communautés, ni la COCOM ne seraient compétentes pour apporter des modifications aux éléments essentiels des modalités de la gestion administrative et de paiement ou aux règles de fond qui ont un impact significatif sur la gestion administrative ou le paiement des allocations familiales, la proposition de loi prévoit que de telles modifications pe ...[+++]


3. a) Hebben de banken wel genoeg oog voor de draagkracht van kandidaat-kredietnemers wanneer ze hypothecaire leningen toekennen? b) Kan u de verplichtingen in herinnering brengen die de banken in dat verband in acht moeten nemen om risico's te vermijden?

3. a) Les banques sont-elles suffisamment vigilantes lorsqu'elles accordent des emprunts hypothécaires? b) Pourriez-vous rappeler les obligations des banques à cet égard pour éviter les risques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen te vermijden' ->

Date index: 2021-02-25
w