Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen opnieuw onze verontwaardiging " (Nederlands → Frans) :

Onze mondelinge vragen van vandaag liggen in het verlengde van de stemming in januari en van onze actie op 8 maart en brengen opnieuw onze verontwaardiging tot uiting.

Aujourd’hui, nos questions orales s’inscrivent dans le prolongement de notre vote de janvier ainsi que dans notre action du 8 mars, et marquent à nouveau notre indignation.


Dit is een belangrijke kwestie, en ik vraag het Parlement om een gezamenlijke boodschap over te brengen aan de Europese Raad, waarin we uiting geven aan onze verontwaardiging en zorg daarover.

Il s’agit là d’une question importante, et j’en appelle au Parlement pour exprimer avec nous son indignation et sa préoccupation, dont nous devons faire part au Conseil.


Ten aanzien van koraal achten wij het onze plicht opnieuw onze bezwaren te berde te brengen in het licht van het negatieve advies dat half december 2009 is uitgebracht door de wetenschappelijke beoordelingsgroep van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO). Daaruit kwam naar voren dat er geen gegevens over de achteruitgang van de betreffende soorten waren die hun opneming in bijlage II zouden rechtvaardigen. Het concurrentieve ...[+++]

Concernant le corail, nous jugeons bon de réitérer notre opposition à la lumière de l’avis négatif émis par le comité d’évaluation scientifique de la FAO à la mi-décembre 2009, qui a montré qu’il n’existait aucunes données sur le déclin des espèces pour d’étayer leur inscription à l’annexe II. Tout cela compromettrait sérieusement la compétitivité de l’industrie artisanale du corail, qui est d’une importance majeure en termes d’économie et d’emploi dans certaines régions d’Italie (Torre del Greco en particulier, Alghero et Trapani).


Onze aanbevelingen zijn toegesneden op elke lidstaat, maar maken deel uit van een samenhangende aanpak om de Europese economie opnieuw in evenwicht te brengen.

Si elles sont taillées sur mesure pour chaque État membre, nos recommandations relèvent néanmoins d’une approche cohérente en vue du rééquilibrage de l’économie européenne.


Ik zou u, mijnheer de Voorzitter, willen vragen om opnieuw onze nieuwe commissaris, de heer Antonio Tajani, op te roepen deze kwestie uit te zoeken en de verordening zo snel mogelijk tot uitvoer te brengen.

J’aimerais faire un appel par votre intermédiaire, M. le Président, pour demander à nouveau à notre nouveau commissaire, Antonio Tajani, de régler cette question et de veiller à la mise en œuvre de ce règlement le plus rapidement possible.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de voorgaande spreker en al degenen die zich hebben ingespannen om onze verontwaardiging over de voortdurende en steeds ernstiger wordende schendingen van de mensenrechten in Iran tot uitdrukking te brengen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais me rallier aux propos de l’orateur précédent et de tous ceux qui ont tout fait pour exprimer notre indignation face aux violations persistantes et croissantes des droits de l’homme en Iran.


Is hij van plan de ambassadeur van de Russische Federatie bij zich te roepen om hem op de hoogte te brengen van onze verontwaardiging in deze aangelegenheid?

Allez-vous convoquer l'ambassadeur de la Fédération de Russie pour lui faire part de notre indignation ?


Het doel van het voorstel van resolutie dat ik heb ingediend en dat we in de commissie hebben aangenomen, bestaat erin de prioriteiten van de Doha-ronde opnieuw in beeld te brengen en onze regering een belangrijk document te bezorgen.

L'objectif de la proposition de résolution que j'ai déposée et que nous avons adoptée consiste à cadrer de nouveau les priorités du cycle de Doha et à donner ainsi un document substantiel à notre gouvernement.


--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige ove ...[+++]

* * * Le Vice-Président MARIN a déclaré aujourd'hui, suite à cette première session de négociation : "l'accord avec le Maroc, le premier de ceux qui devront lier l'Union européenne avec les pays du Maghreb dans un nouveau partenariat, est extrêmement important car il constitue un reéquilibrage des relations extérieures de l'Union" (...) "il ne s'agit pas d'un simple ajustement de l'accord actuel mais de l'établissement d'un nouveau type de relations (...) le futur accord ouvre des perspectives nouvelles qui devraient donner un nouvel essor à nos relations (...) Il constitue un signal politique donné par l'Union européenne : celui d'une v ...[+++]


Het was onze bedoeling onze internationale verbintenissen in overeenstemming te brengen met ons grondwettelijk verbod, dat nog niet zolang geleden werd ingevoerd, de doodstraf opnieuw in ons recht in te voeren.

Notre intention était de mettre en accord nos engagements internationaux avec nos engagements constitutionnels adoptés il n'y a pas si longtemps et qui visaient à interdire que la peine de mort soit restaurée à un moment quelconque dans notre droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen opnieuw onze verontwaardiging' ->

Date index: 2023-08-28
w