Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Naar voren brengen
Zich naar voren uitstrekkend

Vertaling van "brengen naar voren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné


autogene oppervlakbehandeling van gesteente om de struktuur naar voren te brengen | oppervlakbehandeling met de vlam van gesteente om de struktuur naar voren te brengen

surfaçage à la flamme


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à




artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


moeite met naar mond brengen van voedsel

difficulté à porter des aliments à la bouche


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige lidstaten (Oostenrijk, België-Brussel, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Nederland en Portugal) hebben bepaalde drempels op een lager niveau vastgesteld dan is aangegeven in bijlage I. Sommige lidstaten brengen naar voren dat kleine landen de drempels van de richtlijn misschien als hoog ervaren.

Certains États membres (Autriche, Belgique-Bruxelles, France, Grèce, Irlande, Pays-Bas et Portugal) ont établi certains seuils à des niveaux inférieurs à ceux de l'annexe I. Certains États membres font observer que dans les petits pays, les seuils de la directive pourraient être considérés comme trop élevés.


De ontworpen tekst behoort dusdanig te worden herzien dat de dienstverleners de mogelijkheid hebben hun standpunt naar voren te brengen in omstandigheden die in overeenstemming zijn met het gelijkheidsbeginsel (9).

Le texte en projet sera revu de manière à permettre aux prestataires de services de faire valoir leur point de vue dans des conditions conformes au principe d'égalité (9).


7. Inspraakprocedures bieden het publiek de mogelijkheid schriftelijk of, indien van toepassing, tijdens een hoorzitting of onderzoek met de verzoeker, alle opmerkingen, informatie, analyses of meningen naar voren te brengen die het relevant acht voor de voorgestelde activiteit.

7. La procédure de participation du public prévoit la possibilité pour le public de soumettre par écrit ou, selon qu'il convient, lors d'une audition ou d'une enquête publique faisant intervenir l'auteur de la demande toutes observations, informations, analyses ou opinions qu'il estime pertinentes au regard de l'activité proposée.


Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer ervaring als spreker op studiedagen of congressen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie;

Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ou de conférences; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre, en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oproepingen gebeuren door middel van een geschrift dat de reden, de dag en het uur van het verhoor vermeldt, alsmede de mogelijkheid om niet te verschijnen doch schriftelijk verweermiddelen naar voren te brengen.

Les convocations sont faites au moyen d'un écrit mentionnant le motif, le jour et l'heure de l'audition, ainsi que la possibilité de ne pas se présenter mais de communiquer les moyens de défense par écrit.


De definitieve evaluatie die in 2014 is uitgevoerd, heeft het ook mogelijk gemaakt om de volgende grote tendensen naar voren te brengen: a) Van de 86 acties uit het plan, werden er 31 acties afgerond, 8 acties werden niet opgestart of opgegeven en de 47 andere acties worden nog steeds geïmplementeerd.

L'évaluation finale réalisée en 2014 a également permis de mettre en avant les grandes tendances suivantes: e) Sur l'ensemble des 86 actions du plan, 31 ont été finalisées, 8 n'ont pas été initiées ou ont été abandonnées et les 47 autres étaient encore en cours de mise en oeuvre.


Op Belgisch niveau zet ik me in om onze standpunten en die van de EU naar voren te brengen tijdens mijn contacten met internationale gesprekspartners.

Au niveau belge, je m'efforce de mettre en avant nos positions et celles de l'UE lors de mes contacts avec des interlocuteurs internationaux.


Deze sessies zijn een schot in de roos, vooral omdat zij getuigenissen van ondernemers en lokale winkeliers naar voren brengen die deze geleidelijke overgang naar de online handel met succes hebben aangedurfd.

Ces sessions connaissent un réel succès, avant tout parce qu'elles mettent en avant des témoignages d'entrepreneurs et de commerçants locaux, qui ont osé, avec succès, ce passage progressif vers le commerce connecté.


Deze sessies zijn een voltreffer, vóór alles omdat zij getuigenissen naar voren brengen van lokale ondernemers en winkeliers die, met succes, deze geleidelijke overgang hebben gewaagd naar de online handel.

Ces sessions connaissent un réel succès, avant tout parce qu'elles mettent en avant des témoignages d'entrepreneurs et de commerçants locaux, qui ont osé, avec succès, ce passage progressif vers le commerce connecté.


Zo neen, zal u pleiten bij de Colombiaanse autoriteiten voor het verzekeren van vakbonds- en arbeidsrechten? b) Welke voorstellen zal u hierbij naar voren brengen? c) Welke stappen acht u nog noodzakelijk voor een verbetering van de situatie?

Dans la négative, plaiderez-vous auprès des autorités colombiennes pour la garantie de ces droits ? b) Quelles propositions comptez-vous présenter en ce qui concerne cette problématique ? c) Quelles étapes considérez-vous encore comme essentielles à l'amélioration de la situation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen naar voren' ->

Date index: 2021-07-14
w