Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «brengen moeten ervoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat de nodige middelen voor onafhankelijk onderzoek naar de potentiële risico's als gevolg van het opzettelijk introduceren of in de handel brengen van ggo's, voorhanden zijn en dat onafhankelijke onderzoekers toegang moeten krijgen tot al het relevante materiaal, waarbij de intellectuele-eigendomsrechten in acht worden genomen.

La Commission et les États membres devraient veiller à ce que les ressources nécessaires soient affectées à la réalisation d'études indépendantes sur les risques que la dissémination volontaire ou la mise sur le marché d'OGM pourrait comporter, et à ce que les chercheurs indépendants se voient autoriser l'accès à toutes les données utiles, dans le respect des droits de propriété intellectuelle.


De nieuwe regels moeten ervoor zorgen dat de beste wetenschappelijke deskundigen van Europa aan de wetenschappelijke adviezen meewerken en moeten tegelijkertijd garanderen dat die deskundigen geen financiële of andere belangen hebben die hun onafhankelijkheid in gevaar zouden kunnen brengen.

Le nouveau règlement vise à trouver un équilibre entre la nécessité de pouvoir disposer des avis scientifiques des meilleurs experts européens et la garantie que ces experts n’ont aucun intérêt financier ou autre qui puisse nuire à leur impartialité.


Thans wordt ervoor gezorgd dat het wetgevingsproces wordt geactualiseerd om te garanderen dat beste praktijken op ruime schaal worden gebruikt en de EU-instellingen alleen maar wetgeving tot stand brengen die werkbaar is en voordelen biedt voor iedereen zonder te veel lasten mee te brengen voor hen die hieraan moeten voldoen.

Elle s'attelle maintenant à actualiser le processus législatif afin de garantir la généralisation des bonnes pratiques et l'élaboration, par les institutions de l'UE, d'actes législatifs qui soient efficaces et profitent à tous sans faire peser de charges excessives sur ceux qui doivent s'y conformer.


Wij moeten op zoek gaan naar nieuwe financiële modellen, wij moeten creatief zijn en dit broodnodige debat openen, maar wij moeten ervoor zorgen dat wij daarbij de huidige openbare televisieomroepen niet in gevaar brengen, aangezien die van het allergrootste belang zijn voor onze samenlevingen.

Nous devons rechercher de nouveaux modèles de financement, faire preuve de créativité et ouvrir ce débat, mais nous ne pouvons en aucun cas mettre en péril un élément tellement essentiel aux yeux de nos sociétés, à savoir nos radiodiffuseurs télévisuels publics actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen die stoffen en preparaten in de handel brengen, moeten ervoor zorgen dat bevoegde personen de juiste opleiding, en ook bijscholing, krijgen.

Les responsables de la mise sur le marché de substances et préparations doivent assurer que les personnes compétentes bénéficient d'une formation appropriée, y compris de cours de recyclage.


(14 bis) Alle marktdeelnemers die producten in de handel brengen moeten gelijke verplichtingen hebben en dus dezelfde verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat hun producten aan de gestelde eisen voldoen.

(14 bis) Tous les opérateurs économiques qui mettent des produits sur le marché doivent être soumis aux mêmes obligations et, partant, ils sont également responsables de la conformité de leurs produits.


Teneinde deze overeenkomsten in overeenstemming met de gemeenschapswetgeving te brengen en ervoor te zorgen dat deze twee nieuwe lidstaten partij worden bij de horizontale overeenkomst, moeten de bijlagen bij de horizontale overeenkomst worden gewijzigd en moeten de juiste referenties naar de desbetreffende bilaterale overeenkomsten daarin worden opgenomen.

Pour mettre ces accords en conformité avec le droit communautaire et afin que ces deux nouveaux États membres deviennent parties à l'accord horizontal, il est nécessaire d'en modifier les annexes pour y inclure les références adéquates aux accords bilatéraux concernés.


In het bijzonder zou de EU thema's van mondiaal milieubeheer onder de aandacht moeten brengen en ervoor moeten zorgen dat handelsbeleid en milieubeleid elkaar ondersteunen.

En particulier, l'UE devrait mettre en avant les questions de gouvernance internationale en matière d'environnement et assurer la synergie entre les politiques commerciales et environnementales.


In het bijzonder zou de EU thema's van mondiaal milieubeheer onder de aandacht moeten brengen en ervoor moeten zorgen dat beleidsmaatregelen voor handel en milieu elkaar steunen.

En particulier, l'UE devrait mettre en avant les questions de gouvernance internationale en matière d'environnement et assurer la synergie entre les politiques commerciales et environnementales.


Aangezien enerzijds de beginvoorraad kleiner is dan gewoonlijk - het is nodig deze voorraad op een adequater peil te brengen - en anderzijds de prijzen op de interne markt moeten worden gestabiliseerd en de uitvoermogelijkheden ten volle moeten worden benut, is het raadzaam ervoor te zorgen dat de produktie in de Gemeenschap tijdens het verkoopseizoen 1996/1997 (oogst 1996) ongeveer 182 miljoen ton haalt, dit is +/- 7 miljoen ton m ...[+++]

Considérant que les stocks initiaux sont moins élevés que d'habitude et vu la nécessité de les amener à un niveau plus approprié ainsi que d'assurer des prix stables sur le marché communautaire et d'exploiter entièrement les possibilités d'exportation, il faudrait garantir qu'en 1996/97 (récolte 1996) la production communautaire atteindra quelque 182 millions de tonnes, c'est-à-dire environ 7 millions de tonnes de plus que la production prévue pour la campagne actuelle.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     brengen moeten ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen moeten ervoor' ->

Date index: 2024-09-09
w