Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen de aldus benoemde personeelsleden rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Wanneer zij het nodig achten om veiligheidsrisico's voor de EDPS te vermijden, brengen de aldus benoemde personeelsleden rechtstreeks verslag uit aan de directeur.

Lorsqu’ils l’estiment nécessaire pour éviter des risques liés à la sécurité pour le CEPD, les membres du personnel ainsi nommés font directement rapport au directeur.


Voor de instanties waarvan de akten niet rechtstreeks onderworpen zijn aan het toezicht van het Gewest moeten de aanwervings- en benoemingsakten in de hoedanigheid van statutaire agenten van de betrokken nieuwe personeelsleden (vastbenoemd en gesubsidieerd contractueel) worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017. Deze lijst ...[+++]

Pour les instances dont les actes ne sont pas directement soumis à la tutelle de la Région, les actes d'engagement et de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs et agents contractuel subventionnés), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 qui devra reprendre les mêmes mentions que celles communiquées pour les autorités visées au § 3, alinéas 2 à 4.


Wat dit statuut van de Commissaris-generaal en zijn adjuncten betreft, zou hij tot slot willen verwijzen naar het statuut van de Kinderrechten-commissaris ­ gelijkaardig aan dat van Raadsheer bij het Rekenhof ­ dat onlangs door het Vlaams Parlement in het leven werd geroepen, waarbij de Kinderrechten-commissaris en zijn personeelsleden rechtstreeks benoemd worden door dit Parlement.

Pour ce qui est du statut du commissaire général et de ses adjoints, il voudrait, pour terminer, faire référence au statut du « Kinderrechten-commissaris » ­ assimilable à celui de conseiller auprès de la Cour des comptes ­, poste qui a récemment été créé par le Parlement flamand, où tant le « Kinderrechten-commissaris » que ses membres du personnel sont directement nommés par ce Parlement.


Het begrip belangenconflicten omvat ten minste iedere situatie waarin personeelsleden van de aanbestedende dienst of aanbestedende instantie die betrokken zijn bij de uitvoering van de concessiegunningsprocedure of invloed kunnen hebben op het resultaat van deze procedure, al dan niet rechtstreeks financiële, economische of andere persoonlijke belangen hebben die geacht kunnen worden hun onpartijdigheid en onafhankelijkheid bij de concessiegunningsprocedure in het gedrang te brengen ...[+++]

La notion de conflit d'intérêts vise au moins les situations dans lesquelles des membres du personnel du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice qui participent au déroulement de la procédure d'attribution de concession ou sont susceptibles d'en influencer l'issue ont, directement ou indirectement, un intérêt financier, économique ou un autre intérêt personnel qui pourrait être perçu comme compromettant leur impartialité et leur indépendance dans le cadre de la procédure d'attribution de concession.


De ambtenaren en andere personeelsleden die rechtstreeks bijstand verlenen aan de president van het Gerecht, de rechters en de griffier, worden benoemd overeenkomstig de bepalingen van het Ambtenarenstatuut.

Les fonctionnaires et autres agents, chargés d'assister directement le président du Tribunal, les juges et le greffier, sont nommés dans les conditions prévues au statut des fonctionnaires.


De Franse Gemeenschapsregering is van mening dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2560, 2561 en 2562, die tijdelijk aangesteld zijn, niet doen blijken van het vereiste belang bij de vernietiging van de bepalingen die zij bestrijden (de artikelen 473 en 490) en die van toepassing zijn op de benoemde personeelsleden; hun belang, dat afhankelijk is van een eventuele benoeming, zou niet rechtstreeks zijn.

Le Gouvernement de la Communauté française estime que les requérants dans les affaires n 2560, 2561 et 2562, nommés à titre temporaire, ne justifient pas de l'intérêt requis à l'annulation des dispositions qu'ils attaquent (les articles 473 et 490) et qui s'appliquent aux membres du personnel ayant fait l'objet d'une nomination; leur intérêt, subordonné à l'éventualité d'une nomination, ne serait pas direct.


Voor de aldus benoemde of aangestelde personeelsleden gelden de bepalingen van artikel 181 en van het tweede lid van dit artikel.

L'article 181 et le deuxième alinéa du présent article s'appliquent aux personnes ainsi nommées ou désignées.


De ambtenaren en andere personeelsleden die rechtstreeks bijstand verlenen aan de president, de rechters en de griffier, worden benoemd overeenkomstig de bepalingen van het personeelsstatuut .

Les fonctionnaires et autres agents chargés d'assister directement le président, les juges et le greffier sont nommés dans les conditions prévues au règlement portant statut du personnel.


Op de vraag of het hier wel degelijk gaat om een verlies aan ontvangsten, wens ik er op te wijzen dat het wettelijk in mindering brengen van zowel forfaitaire als werkelijke beroepskosten er rechtstreeks toe leidt dat de belastbare grondslag, m.a.w. het netto-inkomen, verkleint en aldus onrechtstreeks de belastingontvangsten drukt. b) Hoewel men kan aannemen dat bepaalde ...[+++]

A la question de savoir s'il s'agit effectivement d'une perte de recettes, je tiens à signaler que la déduction légale de frais professionnels, tant forfaitaires que réels, conduit directement à une réduction de l'assiette imposable, c'est-à-dire du revenu net, et grève ainsi les recettes fiscales. b) Bien que l'on puisse admettre que certains bénéficiaires de rémunérations ne revendiquent pas de charges réelles alors que le montant de celles-ci aurait été supérieur aux charges forfaitaires, j'estime que, dans la plupart des cas, la d ...[+++]


Als het echt niet anders kan, stelt de federale politie de betrokken partners daarvan vooraf in kennis. Als er dan toch een beroep wordt gedaan op personeelsleden van de federale politie die de taal van de regio niet beheersen, worden die ingezet voor taken die hen in principe niet in rechtstreeks contact brengen met de bevolking.

Lorsqu'il est malgré tout fait appel à des membres du personnel de la police fédérale qui ne maîtrisent pas bien la langue de la région, ils sont affectés à des tâches qui en principe n'impliquent pas de contacts directs avec le public.


w