Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen dat zet meer zoden » (Néerlandais → Français) :

De mededinging bevordert de economische doelmatigheid van de productie en zet er de ondernemingen toe aan, teneinde concurrentieel te blijven op de markt, het productieproces te verbeteren, meer hoogwaardige producten op de markt te brengen, en zich aan te passen aan de technologische evolutie.

La concurrence est bénéfique à l'efficacité économique de la production et elle incite les entreprises, pour rester concurrentielles sur le marché, à améliorer leur processus de production, à mettre sur le marché des produits d'une qualité plus grande et à s'adapter à l'évolution technique.


De mededinging bevordert de economische doelmatigheid van de productie en zet er de ondernemingen toe aan, teneinde concurrentieel te blijven op de markt, het productieproces te verbeteren, meer hoogwaardige producten op de markt te brengen, en zich aan te passen aan de technologische evolutie.

La concurrence est bénéfique à l'efficacité économique de la production et elle incite les entreprises, pour rester concurrentielles sur le marché, à améliorer leur processus de production, à mettre sur le marché des produits d'une qualité plus grande et à s'adapter à l'évolution technique.


Plastic draagtassen meer recycleren zet dan ook geen zoden aan de dijk.

Augmenter leur recyclage ne résoudra pas le problème.


De Europese Unie weet echter uit ervaring dat een mettertijd opgebouwde relatie, gebaseerd op vriendschap en diplomatie, op de lange termijn veel meer zoden aan de dijk zet.

Toutefois, l’expérience de l’Union européenne démontre qu’une relation développée progressivement, fondée sur l’amitié et la diplomatie, est beaucoup plus productive à long terme.


Ik zou de Commissie willen vragen de blik bij te stellen en zich toe te spitsen op het zenden van zaken die wij snel kunnen bieden, zoals bekwame deskundigen, vissers, timmerlui, ingenieurs, smeden, scheepsbouwers en geld voor het vervoer van deze mensen naar de onheilsgebieden, zodat zo snel mogelijk kan worden gestart met de bouw van vervangende vaartuigen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan een loos symbolisch gebaar dat bestaat uit het overbrengen ...[+++]

Je proposerais que la Commission se recentre et envisage de plus près l’envoi de choses que nous pouvons fournir rapidement, telles que des experts qualifiés, des pêcheurs, des charpentiers, des ingénieurs, des forgerons, des constructeurs de bateaux et l’argent pour envoyer des personnes là-bas, aussi vite que possible, pour commencer à reconstruire le type de bateaux dont ces régions ont besoin pour remplacer les navires détruits, au lieu de cet envoi insensé de vieux bateaux délabrés et surnuméraires de la Méditerranée en tant que geste symbolique.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat dit door het Verdrag aan de Europese burgers verleende initiatiefrecht de bevolkingen dichterbij Europa en de Europese instellingen zal helpen brengen, in ieder geval meer dan de kostbare, door de Unie gefinancierde voorlichtingscampagnes hebben gedaan, die tot op de dag van vandaag – zie de opkomst bij de verkiezingen – weinig zoden aan de dijk hebben gezet.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce droit d’initiative accordé aux citoyens européens par le Traité aidera à rapprocher davantage les citoyens de l’Europe et des institutions européennes que les campagnes de sensibilisation coûteuses financées par l’Union, qui ont jusqu’ici donné des résultats limités. Le taux de participation aux élections européennes confirme cette constatation.


"Voor mij is vooral belangrijk dat wij het kunnen hebben over concrete acties die schot in de zaak brengen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan oeverloze discussies over precieze streefcijfers", verklaarde mevrouw Wallström".

"D'après moi, il est important que nous discutions de mesures concrètes qui feront bouger les choses plutôt que de perdre du temps à chiffrer des objectifs spécifiques", a déclaré Mme Wallström".


De EU zet zich reeds meer dan vijftien jaar in voor een Europees netwerk voor justitiële opleiding (esdeenfr) at de ontwikkeling van een gemeenschappelijke justitiële cultuur tot stand moet brengen.

L'UE œuvre depuis plus de quinze ans à la création d'un réseau européen de formation judiciaire (REFJ) dont dépend le développement d'une culture judiciaire commune.


Teneinde de communautaire instellingen steeds dichter bij de werkelijke noden en behoeften van de burgers te brengen, heeft het Italiaanse voorzitterschap zich bijzonder ingezet voor verhoging van de veiligheid van de burgers van de Unie. Het voorzitterschap besefte namelijk dat de publieke opinie vooral op grond van deze kwestie, die zo dicht bij het dagelijks leven staat, zal beoordelen in hoeverre het optreden van de Unie zoden aan de dijk zet.

En vue de rapprocher de plus en plus les institutions communautaires des besoins et des intérêts réels des citoyens, la présidence italienne s’est employée à renforcer la sécurité des citoyens de l’Union, consciente du fait que, plus encore que dans d’autres domaines, c’est sur ce terrain particulièrement lié à notre vie quotidienne à tous que l’opinion publique appréciera l’efficacité de l’action de l’Union.


Zelfs het beperkte aantal meldingen dat op dit moment wordt ontvangen, zet de beschikbare middelen al behoorlijk onder druk, met als onvermijdelijk gevolg dat de Commissie meer tijd nodig heeft om haar advies uit te brengen.

Même le nombre limité de notifications reçues à l'heure actuelle pèse considérablement sur les ressources disponibles, ce qui rallonge inévitablement le temps nécessaire à la Commission pour émettre un avis.




D'autres ont cherché : markt te brengen     meer     plastic draagtassen meer     geen zoden     europese unie weet     termijn veel meer     zoden     uit het overbrengen     zodat     zet meer     zet meer zoden     zal helpen brengen     dijk hebben gezet     ieder geval meer     weinig zoden     zaak brengen     stand moet brengen     tot stand     zich reeds meer     burgers te brengen     unie zoden     uit te brengen     commissie meer     dit moment     brengen dat zet meer zoden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen dat zet meer zoden' ->

Date index: 2021-03-27
w