Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken
Breken van de nek
Kop scheiden van de romp en breken van de nek
Onthoofden en breken van de nek
Stomende goederen
Stomende waren
Voortijdig breken van vliezen
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «breken waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kop scheiden van de romp en breken van de nek | onthoofden en breken van de nek

décapitation et dislocation du cou




voortijdig breken van vliezen

rupture prématurée des membranes


voortijdig breken van vliezen

Rupture prématurée des membranes


ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé


ongeval met breken van deel van door motor aangedreven sneeuwvoertuig

accident avec casse d'une partie d'un véhicule à neige motorisé


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om met deze traditie te breken waren de teksten voor verschillende onderdelen in opmaak in samenwerking met de handel binnen het Nationaal Forum.

Pour rompre avec cette tradition attentiste, les opérateurs du commerce étaient en train de participer à la rédaction de textes relatifs à différents chapitres au sein du Forum national des douanes et accises.


UITVAL VAN DE VOEDING 9. In het geval van een reductie van de voedingsspanning tot een waarde beneden de, door de fabrikant gespecificeerde, laagste grenswaarde, dient de taximeter : - correct te blijven functioneren, of zijn correct functioneren te hervatten zonder verlies van de data die voor de spanningsdaling aanwezig waren, indien de spanningsdaling tijdelijk is, dat wil zeggen ten gevolge van het opnieuw starten van de motor; - een bestaande meting af te breken en naar de stand "Vrij" terug te keren indien de spanningsdaling ge ...[+++]

PANNE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE 9. En cas de baisse de la tension d'alimentation jusqu'à une valeur inférieure à la limite de fonctionnement inférieure spécifiée par le fabricant, le taximètre doit : - continuer à fonctionner correctement ou reprendre son fonctionnement correct sans perdre les données existant avant la baisse de tension si celle-ci est momentanée, c'est-à-dire si elle est due au redémarrage du moteur; - arrêter une mesure en cours et retourner à la position « Libre » si la baisse de tension dure plus longtemps.


Een cruciaal punt van debat blijft de vraag in hoeverre de hongersnood in Oekraïne bewust opgezet was door de communistische partij en haar leider Jozef Stalin en of de collectivisatie en « de-koelakisatie » van de landbouw slechts instrumenten waren om het Oekraïense nationale gevoel te breken.

Deux questions cruciales restent sans réponse. Premièrement, dans quelle mesure le parti communiste et son leader, Joseph Staline, ont-ils orchestré délibérément la famine en Ukraine ?


Een cruciaal punt van debat blijft de vraag in hoeverre de hongersnood in Oekraïne bewust opgezet was door de communistische partij en haar leider Jozef Stalin en of de collectivisatie en « de-koelakisatie » van de landbouw slechts instrumenten waren om het Oekraïense nationale gevoel te breken.

Deux questions cruciales restent sans réponse. Premièrement, dans quelle mesure le parti communiste et son leader, Joseph Staline, ont-ils orchestré délibérément la famine en Ukraine ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. uit scherpe kritiek op de algemene aanpak van de Commissie in haar mededeling over de landenspecifieke aanbevelingen voor 2013 met betrekking tot "de bestrijding van de werkloosheid", waarbij de nadruk ligt op het nog verder opvoeren van de flexibiliteit van de arbeidsmarkten en het terugdringen van "de relatief hoge arbeidskosten", enz.; wijst erop dat juist deze door de lidstaten doorgevoerde neoliberale "structurele hervormingen" van de arbeidsmarkten debet waren – en nog zijn – aan de drastische toename van onzekere dienstverbanden, de verlaagde niveaus van sociale bescherming en de uitbreiding van de lagelonensectoren waarover i ...[+++]

9. critique vivement l'approche générale adoptée par la Commission dans sa communication sur les recommandations par pays pour 2013 visant à "lutter contre le chômage", qui tend essentiellement à augmenter encore la flexibilité des marchés du travail et à réduire "le coût relativement élevé de la main d'œuvre", etc.; souligne que ce sont ces "réformes structurelles" néolibérales des marchés du travail menées par les États membres qui ont été et sont responsables de l'augmentation spectaculaire des formes précaires d'emploi, de la baisse des niveaux de protection sociale et de l'expansion des secteurs à faible rémunération, évolutions que déplorent vivement les rapports de la Commission sur l'emploi et qui affectent tout particulièrement le ...[+++]


12. verwelkomt de inspanningen van de overheid om te breken met het communistische verleden, de openbaarmaking van de namen van agenten die met de geheime diensten van het voormalige Joegoslavië gelieerd waren, en de verlenging van de toepassingstermijn van de zuiveringswet tot de wet inzake vrije toegang tot publieke informatie is goedgekeurd; spoort de autoriteiten tegelijkertijd aan om de archieven van de Joegoslavische geheime dienst uit Servië terug te halen en het personeel van de inlichtingendiensten en contra-inlichtingendien ...[+++]

12. se félicite des efforts accomplis par les autorités pour rompre avec le passé communiste, avec la divulgation des noms des agents affiliés aux anciens services secrets yougoslaves et la prorogation du délai d'applicabilité de la loi de lustration jusqu'à l'adoption de la loi sur la liberté d'accès à l'information publique; encourage, par ailleurs, les autorités à récupérer auprès de la Serbie les archives des services secrets yougoslaves et à inclure dans le processus de lustration le personnel des services de renseignement et de contre-espionnage; encourage le renforcement du mandat du comité de vérification des données par un tra ...[+++]


Het was belangrijk geweest als dit verslag een aantal regels, al waren het er maar een paar, gewijd zou hebben aan het feit dat we moeten breken met het productiegerichte model dat gestalte heeft gegeven aan de opeenvolgende hervormingen van het GLB en aandacht zou hebben besteed aan de nefaste gevolgen ervan voor de maatschappij en voor het milieu.

Il aurait été important que ce rapport consacre au moins quelques lignes à la nécessité de rompre avec le modèle productiviste qui a influencé les réformes successives de la PAC et ses tragiques conséquences sociales et environnementales; malheureusement, pas un mot n’a été écrit à ce sujet.


Volgens strijders voor de mensenrechten waren de slachtoffers in 1990 door het leger doodgeschoten om een algemene staking te breken.

D'après les militants des droits de l'homme, les corps seraient ceux de personnes abattues par l'armée, dans une tentative de briser une grève générale en 1990.


Niet alleen werd er geweld gebruikt tegen demonstranten en waren er arrestaties, maar ook was de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa genoodzaakt haar waarnemingsmissie af te breken vanwege de buitensporige beperkingen die door de Russische regering werden opgelegd.

Non seulement la force a été utilisée contre les manifestants, des arrestations ont été effectuées, mais l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a dû annuler sa mission d’observation en raison des restrictions excessives imposées par le gouvernement russe.


Omdat de indieners de consensus die zich aftekende in de commissie niet wilden breken, waren ze bereid om dit amendement in te trekken.

Parce qu'ils ne voulaient pas briser le consensus qui se dessinait dans la commission, les auteurs de l'amendement ont été disposés à le retirer.




D'autres ont cherché : breken     breken van de nek     stomende goederen     stomende waren     voortijdig breken van vliezen     zeilende goederen     zeilende waren     breken waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breken waren' ->

Date index: 2024-07-09
w