Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiden tot internetspelen impliceert » (Néerlandais → Français) :

De toekenning aan de houders van de vergunningen A, B of F1 van het recht om hun exploitatie uit te breiden tot Internetspelen impliceert dat andere operatoren die uitsluitend op het Internet actief zijn, uitgesloten worden.

L'attribution au titulaire des licences A, B ou F1 du droit d'étendre leur exploitation aux jeux offerts via l'Internet implique que d'autres opérateurs, exclusivement actifs sur Internet, sont exclus.


De toekenning aan de houders van de vergunningen A, B of F1 van het recht om hun exploitatie uit te breiden tot Internetspelen impliceert dat andere operatoren die uitsluitend op het Internet actief zijn, uitgesloten worden.

L'attribution au titulaire des licences A, B ou F1 du droit d'étendre leur exploitation aux jeux offerts via l'Internet implique que d'autres opérateurs, exclusivement actifs sur Internet, sont exclus.


De toekenning aan de houders van de vergunningen A, B of F1 van het recht om hun exploitatie uit te breiden tot Internetspelen impliceert dat andere operatoren die uitsluitend op het Internet actief zijn, uitgesloten worden.

L'attribution au titulaire des licences A, B ou F1 du droit d'étendre leur exploitation aux jeux offerts via l'Internet implique que d'autres opérateurs, exclusivement actifs sur Internet, sont exclus.


Bovendien impliceert de bevoegdheid die het voorgestelde artikel 436 (artikel 43 van het voorstel) aan het Hof toekent, namelijk om de vernietiging uit te breiden tot de oudste nietige akte, het recht voor de eiser om alle akten van de procedure voor het hof van assisen te bekritiseren.

Par ailleurs, le pouvoir donné à la Cour, par l'article 436 proposé (article 43 de la proposition), d'étendre la cassation au plus ancien acte nul implique le droit pour le demandeur de critiquer tous les actes de la procédure suivie devant la cour d'assises.


Bovendien impliceert de bevoegdheid die het voorgestelde artikel 436 (artikel 43 van het voorstel) aan het Hof toekent, namelijk om de vernietiging uit te breiden tot de oudste nietige akte, het recht voor de eiser om alle akten van de procedure voor het hof van assisen te bekritiseren.

Par ailleurs, le pouvoir donné à la Cour, par l'article 436 proposé (article 43 de la proposition), d'étendre la cassation au plus ancien acte nul implique le droit pour le demandeur de critiquer tous les actes de la procédure suivie devant la cour d'assises.


Hoewel hij met het principe vervat in het eerste lid van het amendement akkoord gaat, gaat het tweede lid volgens de heer Zenner te ver. Dit amendement impliceert immers dat de Koning een onbeperkte bevoegdheid krijgt om het verbod uit te breiden tot andere sectoren.

Bien qu'il puisse souscrire au principe qui sous-tend le premier alinéa de l'amendement, M. Zenner estime que le deuxième alinéa va trop loin, puisqu'il dote le Roi d'une compétence illimitée pour étendre l'interdiction à d'autres secteurs.


Het kan niet worden ontkend dat de wet van 13 april 1995 tot doel had de Belgische wetgeving aan te passen aan de Richtlijn 86/653/EEG van de Raad van 18 december 1986, dat die richtlijn alleen betrekking heeft op de zelfstandige agent die permanent belast is met het tot stand brengen van ' de verkoop of de aankoop van goederen ' (artikel 1, lid 2) en dat de wetgever aan de Belgische wet een grotere werkingssfeer heeft toegekend door ze uit te breiden tot alle personen die ' zaken ' - wat eveneens diensten impliceert - bemiddelen en eve ...[+++]

Il est vrai que la loi du 13 avril 1995 avait pour objet d'adapter la législation belge à la Directive 86/653/CEE du Conseil du 18 décembre 1986, que cette directive ne concerne que l'agent indépendant chargé de façon permanente de négocier ' la vente ou l'achat de marchandises ' (article 1, 2) et que le législateur a donné à la loi belge un champ d'application plus large en l'étendant à tous ceux qui négocient et éventuellement concluent des ' affaires ', ce qui inclut la négociation portant sur des services.


Het kan niet worden ontkend dat de wet van 13 april 1995 tot doel had de Belgische wetgeving aan te passen aan de Richtlijn 86/653/EEG van de Raad van 18 december 1986, dat die richtlijn alleen betrekking heeft op de zelfstandige agent die permanent belast is met het tot stand brengen van « de verkoop of de aankoop van goederen » (artikel 1, lid 2) en dat de wetgever aan de Belgische wet een grotere werkingssfeer heeft toegekend door ze uit te breiden tot alle personen die « zaken » - wat eveneens diensten impliceert - bemiddelen en eve ...[+++]

Il est vrai que la loi du 13 avril 1995 avait pour objet d'adapter la législation belge à la Directive 86/653/CEE du Conseil du 18 décembre 1986, que cette directive ne concerne que l'agent indépendant chargé de façon permanente de négocier « la vente ou l'achat de marchandises » (article 1, 2) et que le législateur a donné à la loi belge un champ d'application plus large en l'étendant à tous ceux qui négocient et éventuellement concluent des « affaires », ce qui inclut la négociation portant sur des services.


Het kan niet worden ontkend dat de wet van 13 april 1995 tot doel had de Belgische wetgeving aan te passen aan de richtlijn 86/653/EEG van de Raad van 18 december 1986, dat die richtlijn alleen betrekking heeft op de zelfstandige agent die permanent belast is met het tot stand brengen van « de verkoop of de aankoop van goederen » (artikel 1, lid 2) en dat de wetgever aan de Belgische wet een grotere werkingssfeer heeft toegekend door ze uit te breiden tot alle personen die « zaken » - wat eveneens diensten impliceert - bemiddelen en eve ...[+++]

Il est vrai que la loi du 13 avril 1995 avait pour objet d'adapter la législation belge à la directive 86/653/CEE du Conseil du 18 décembre 1986, que cette directive ne concerne que l'agent indépendant chargé de façon permanente de négocier « la vente ou l'achat de marchandises » (article 1, 2) et que le législateur a donné à la loi belge un champ d'application plus large en l'étendant à tous ceux qui négocient et éventuellement concluent des « affaires », ce qui inclut la négociation portant sur des services.


Het kan niet worden ontkend dat de wet van 13 april 1995 tot doel had de Belgische wetgeving aan te passen aan de richtlijn 86/653/EEG van de Raad van 18 december 1986, dat die richtlijn alleen betrekking heeft op de zelfstandige agent die permanent belast is met het tot stand brengen van « de verkoop of de aankoop van goederen » (artikel 1, lid 2) en dat de wetgever aan de Belgische wet een grotere werkingssfeer heeft toegekend door ze uit te breiden tot alle personen die « zaken » - wat eveneens diensten impliceert - bemiddelen en eve ...[+++]

Il est vrai que la loi du 13 avril 1995 avait pour objet d'adapter la législation belge à la directive 86/653/CEE du Conseil du 18 décembre 1986, que cette directive ne concerne que l'agent indépendant chargé de façon permanente de négocier « la vente ou l'achat de marchandises » (article 1, 2) et que le législateur a donné à la loi belge un champ d'application plus large en l'étendant à tous ceux qui négocient et éventuellement concluent des « affaires », ce qui inclut la négociation portant sur des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiden tot internetspelen impliceert' ->

Date index: 2022-10-21
w