Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breed gedragen resolutie " (Nederlands → Frans) :

Wat zal de regering doen om in deze actuele context gehoor te geven aan de elementen waartoe de breed gedragen resolutie betreffende de situatie in Burundi van 26 maart 2015 reeds oproept, met name: 1.

En vous posant les questions suivantes, je voudrais savoir comment le gouvernement envisage de prendre en considération, dans le contexte actuel, les appels formulés dans la résolution concernant la situation au Burundi adoptée par une large majorité le 26 mars 2015.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat het Europees Parlement erin geslaagd is om een betrekkelijk breed gedragen resolutie over het voorliggende rapport-Goldstone op te stellen, zonder daarbij slechts het conflict in het Nabije Oosten naar Brussel te verplaatsen.

– (DE) Monsieur le Président, je suis ravi que le Parlement européen soit parvenu à produire une résolution sur le rapport Goldstone bénéficiant d’un soutien assez large sans se contenter simplement d’amener le conflit du Moyen-Orient à Bruxelles.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat het Europees Parlement erin geslaagd is om een betrekkelijk breed gedragen resolutie over het voorliggende rapport-Goldstone op te stellen, zonder daarbij slechts het conflict in het Nabije Oosten naar Brussel te verplaatsen.

– (DE) Monsieur le Président, je suis ravi que le Parlement européen soit parvenu à produire une résolution sur le rapport Goldstone bénéficiant d’un soutien assez large sans se contenter simplement d’amener le conflit du Moyen-Orient à Bruxelles.


− (IT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het na een lang wetgevingsproces dat in 2000 is opgestart, nu onaanvaardbaar is dat er geen breed gedragen oplossing wordt voorgesteld voor de talenregeling bij de Europese octrooien.

– (IT) J’ai voté contre cette résolution parce que je pense qu’après la longue procédure législative entamée en 2000, il est inacceptable aujourd’hui de ne pas proposer de solution commune pour l’aspect linguistique des brevets européens.


Het is een beetje een lange resolutie, maar ze is breed gedragen en ook dat is goed om een breed signaal te kunnen geven over waar wij met die strategie naartoe willen.

La résolution est un peu longue, mais elle jouit d’un large soutien et a ceci de positif qu’elle nous permet de transmettre un vaste message concernant le but que nous poursuivons avec cette stratégie.


Het is een beetje een lange resolutie, maar ze is breed gedragen en ook dat is goed om een breed signaal te kunnen geven over waar wij met die strategie naartoe willen.

La résolution est un peu longue, mais elle jouit d’un large soutien et a ceci de positif qu’elle nous permet de transmettre un vaste message concernant le but que nous poursuivons avec cette stratégie.


Met deze breed gedragen resolutie erkennen en respecteren we de autonomie van universiteiten en hogescholen en wensen we hen de rechtmatige plaats die ze toekomt binnen de Belgische ontwikkelingssamenwerking weer te geven.

Par cette résolution largement soutenue, nous reconnaissons et respectons l'autonomie des universités et des hautes écoles et nous souhaitons leur rendre la place qui leur revient au sein de la coopération belge au développement.


- Het voorliggende voorstel van resolutie is het resultaat van een breed gedragen engagement en overleg over de verschillende partijgrenzen heen met als doel het menselijke leed in Syrië te verzachten.

- La présente proposition de résolution est le résultat d'un large engagement des différents partis et vise à soulager les souffrances de la population syrienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breed gedragen resolutie' ->

Date index: 2023-08-29
w