Ten eerste de bestrijding van terrorisme en de ernstige internationale misdaad, en parallel daaraan het recht op privacy en bescherming van fundamentele burgerrechten, het feit dat luchtvaartmaatschappijen tegen aanvaardbare economische kosten moeten kunnen voldoen aan uiteenlopende wettelijke voorschriften, de bredere transatlantische betrekking en de ware internationale draagwijdte van deze kwesties.
Tout d’abord, la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité internationale et, en parallèle, le droit au respect de la vie privée et la protection des droits civils fondamentaux, ainsi que l’obligation pour les compagnies aériennes de se conformer aux diverses exigences juridiques à un coût économique acceptable. Il a également été question des relations transatlantiques au sens plus large de la véritable portée de ces enjeux.