Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breder perspectief gezien » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke uitzonderingen moeten vanzelfsprekend in een breder perspectief gezien worden.

Il est bien entendu que ces exceptions doivent être comprises dans une perspective large.


Dergelijke uitzonderingen moeten vanzelfsprekend in een breder perspectief gezien worden.

Il est bien entendu que ces exceptions doivent être comprises dans une perspective large.


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


Gezien de inhoud van de voorgestelde bepalingen en de hierboven geformuleerde opmerkingen, stelt de spreker voor het ontwerp in een breder perspectief te beschouwen en het in die zin dan ook te amenderen.

Vu le contenu des dispositions proposées et les observations qui viennent d'être faites, l'intervenant propose d'inscrire le projet dans une perspective plus large et de l'amender en ce sens.


Gezien de inhoud van de voorgestelde bepalingen en de hierboven geformuleerde opmerkingen, stelt de spreker voor het ontwerp in een breder perspectief te beschouwen en het in die zin dan ook te amenderen.

Vu le contenu des dispositions proposées et les observations qui viennent d'être faites, l'intervenant propose d'inscrire le projet dans une perspective plus large et de l'amender en ce sens.


Dit voorstel voor een verordening mag niet worden beschouwd als een louter op zichzelf staand instrument van handelspolitiek, maar moet worden gezien vanuit het breder internationaal perspectief, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking.

La proposition de règlement à l'examen ne saurait être considérée uniquement comme un instrument autonome de politique commerciale et devrait être perçue dans un contexte international plus large, qui intègre la coopération au développement.


Dit is ook van belang in een breder perspectief: het kan worden gezien als een soort model voor het leggen van intelligente verbanden, als ik het zo mag uitdrukken, tussen wetenschappelijke kennis en politieke besluitvorming bij de buitengewoon complexe problemen waarmee de wereld tegenwoordig te maken heeft.

Je pense que ceci doit également nous préoccuper dans une perspective plus large. On pourrait le considérer comme un modèle pour la création d’une relation intelligente, si je puis m’exprimer ainsi, entre les connaissances scientifiques et la prise de décisions politique au vu de l’extraordinaire complexité des problèmes auxquels le monde doit faire face aujourd’hui.


Gezien de deining die de jongste dagen ontstaan is over de werking van de militaire inlichtingendienst, wil ik daarover na het kerstreces met de minister van Landsverdediging graag een debat in een breder perspectief.

Étant donné les remous qu'a suscités ces derniers jours le fonctionnement du service de renseignement militaire, je voudrais organiser, après les vacances de Noël, un débat plus large à ce sujet avec le ministre de la Défense.




D'autres ont cherché : breder perspectief gezien     bredere     bredere perspectief     bredere perspectief gezien     breder     breder perspectief     gezien     vanuit het breder     breder internationaal perspectief     worden gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breder perspectief gezien' ->

Date index: 2021-07-31
w