Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brede discussie over aanpassingsvermogen aangaan » (Néerlandais → Français) :

Een integrale flexizekerheidsbenadering – in tegenstelling tot afzonderlijke beleidsmaatregelen – is de beste manier om ervoor te zorgen dat de sociale partners een brede discussie over aanpassingsvermogen aangaan.

L'adoption d'une approche globale de la flexicurité – et non de mesures politiques isolées – est, semble-t-il, la meilleure façon de garantir que les partenaires sociaux participent à un débat global sur la capacité d'adaptation.


Terwijl de oprichting van nationale regelgevende instanties grotendeels gerealiseerd is, heeft er nog geen brede discussie plaatsgevonden over de oprichting van Europese regelgevende instanties voor diensten van algemeen belang of intensivering van de samenwerking tussen regelgevers van iedere lidstaat (zoals gestructureerde netwerken) en zou dit nieuwe vragen kunnen opwerpen.

Bien que l'établissement d'autorités réglementaires nationales soit dans une large mesure une réalité, la création de régulateurs européens pour les services d'intérêt général ou l'intensification de la coopération entre les autorités réglementaires de tous les États membres (réseaux structurés, par exemple) n'ont pas encore été amplement examinées et pourraient soulever des questions.


Om de boeren, politieke besluitvormers en andere betrokkenen bewust te maken van het belang van landbouwgrond voor duurzame voedselproductie en de verlening van ecosysteemdiensten is een brede discussie over de toestand van de bodem en de mogelijkheden voor bodembescherming noodzakelijk, met deelname van een breed scala aan belanghebbenden.

Pour sensibiliser davantage les agriculteurs, mais aussi les décideurs politiques et les autres acteurs, à l’importance des sols à usage agricole pour une production alimentaire durable et la fourniture de services écosystémiques, il est nécessaire d’engager un vaste débat sur l’état des sols et les moyens de les protéger en y associant un large éventail d’acteurs.


De verklaring voorziet eerst en vooral dat in 2001 het Zweedse en het Belgische voorzitterschap, in samenwerking met de Commissie en met de deelname van het Europees Parlement, een brede discussie zullen aanmoedigen over de toekomst van de Unie.

La déclaration prévoit d'abord que les Présidences suédoise et belge encourageront en 2001 un large débat sur l'avenir de l'Union, en coopération avec la Commission et avec la participation avec le Parlement européen.


Zonder een discussie te willen aangaan over de vraag of het opportuun is dat van de sociale uitkering wordt overgeschakeld op het bestaansminimum, zijn zij van oordeel dat het Belgische systeem van werkloosheidsverzekering in bepaalde gevallen ongewenste gevolgen kan meebrengen en de (her)opneming in het arbeidsproces eerder zal belemmeren dan bevorderen.

Or, ces membres estiment, sans entamer le débat sur l'opportunité de relayer la prestation sociale par un recours au minimum d'existence, que dans certains cas, le système même de l'assurance chômage en Belgique peut aboutir à des effets non voulus et constituer un obstacle à la mise ou à la remise au travail plutôt qu'un encouragement à l'insertion professionnelle.


Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2010 werd een eerste aanzet gedaan om een brede discussie over de problematiek van de kindermoede te voeren op het Europese niveau.

Sous la présidence belge de l'Union européenne qui a eu lieu au cours de la seconde moitié de 2010, une première initiative a été prise pour discuter de manière approfondie de la problématique de la pauvreté infantile au niveau européen.


Zonder een discussie te willen aangaan over de vraag of het opportuun is dat van de sociale uitkering wordt overgeschakeld op het bestaansminimum, zijn zij van oordeel dat het Belgische systeem van werkloosheidsverzekering in bepaalde gevallen ongewenste gevolgen kan meebrengen en de (her)opneming in het arbeidsproces eerder zal belemmeren dan bevorderen.

Or, ces membres estiment, sans entamer le débat sur l'opportunité de relayer la prestation sociale par un recours au minimum d'existence, que dans certains cas, le système même de l'assurance chômage en Belgique peut aboutir à des effets non voulus et constituer un obstacle à la mise ou à la remise au travail plutôt qu'un encouragement à l'insertion professionnelle.


De Commissie geeft met dit groenboek het startsein voor een brede discussie over het vraagstuk van de geestelijke gezondheid.

Avec ce livre vert, la Commission ouvre un large débat sur la question de la santé mentale.


7. Er is tevens een brede discussie gevoerd over het voorstel van het Groenboek voor een nieuwe benadering van de olievoorraden.

7. Un large débat s'est également développé autour de la proposition du Livre Vert en faveur d'une nouvelle approche des stocks pétroliers.


Over het groenboek zal vervolgens een brede discussie worden gevoerd die, wat mij betreft, in de verenigde commissies van Kamer en Senaat moet aanvangen.

Ce livre vert sera ensuite largement débattu, en premier lieu au sein des commission réunies de la Chambre et du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brede discussie over aanpassingsvermogen aangaan' ->

Date index: 2024-11-20
w