Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde prijs
Pijlwortel uit Brazilië

Traduction de «brazilië goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brazilië | Federale Republiek Brazilië

la République fédérative du Brésil | le Brésil


Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

arrow-root du Brésil








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Besluit 2005/781/EG heeft de Raad de sluiting goedgekeurd van de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië (de „overeenkomst”).

Par la décision 2005/781/CE , le Conseil a approuvé la conclusion de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République fédérative du Brésil (ci-après dénommé «accord»).


De verlenging van de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië met een nieuwe periode van vijf jaar wordt namens de Unie goedgekeurd.

Le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République fédérative du Brésil pour une période supplémentaire de cinq ans est approuvé au nom de l'Union.


[3] Goedgekeurd door meer dan 178 regeringen tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling (UNCED), die van 3 tot en met 14 juni 1992 werd gehouden te Rio de Janeiro, Brazilië.

[3] Adopté par plus de 178 gouvernements lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement, tenue à Rio de Janeiro, Brésil, du 3 au 14 juin 1992.


- januari 2015: Het dossier dat werd opgemaakt door het VBT (antwoord op de vragenlijst van Brazilië) en werd goedgekeurd door het FAVV wordt verstuurd naar de Braziliaanse autoriteiten.

- janvier 2015: Envoi aux autorités brésiliennes du dossier réalisé par VBT (réponse au questionnaire du Brésil) et approuvé par l'AFSCA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft de ondertekening van twee overeenkomsten tussen de EU en Brazilië goedgekeurd, waardoor hun respectieve onderdanen zonder visum naar elkaars grondgebied kunnen reizen voor verblijven van maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden.

Le Conseil a décidé de signer deux accords entre l'UE et le Brésil, qui permettent à leurs citoyens de voyager sur le territoire de l'autre partie sans visa, pour des séjours d'une durée maximale de trois mois au cours d'une période de six mois.


2. verwelkomt het op 17 maart 2007 door de G8+5 (China, India, Mexico, Zuid-Afrika en Brazilië) goedgekeurde initiatief van Potsdam, dat erop gericht is bij te dragen aan het tot staan brengen van het massale verlies aan biodiversiteit tegen 2010; spoort de G8+5 ertoe aan het goedgekeurde initiatief onverwijld ten uitvoer te leggen en te voorzien in financiële middelen om de oceanen te beschermen, het onderzoek te steunen en de controle op met uitsterven bedreigde soorten te verbeteren;

2. se félicite de l'initiative de Potsdam approuvée le 17 mars 2007 par le G8+5 (Chine, Inde, Mexique, Afrique du Sud et Brésil) qui vise à contribuer à enrayer la perte de biodiversité massive d'ici à 2010; encourage le G8+5 à mettre en oeuvre d'urgence l'initiative adoptée et à fournir le financement visant à protéger les océans, à soutenir la recherche et à améliorer la surveillance des espèces menacées d'extinction;


2. verwelkomt het op 17 maart 2007 door de G8+5 (China, India, Mexico, Zuid-Afrika en Brazilië) goedgekeurde initiatief van Potsdam, dat erop gericht is bij te dragen aan het tot staan brengen van het massale verlies aan biodiversiteit tegen 2010; spoort de G8+5 ertoe aan het goedgekeurde initiatief onverwijld ten uitvoer te leggen en te voorzien in financiële middelen om de oceanen te beschermen, het onderzoek te steunen en de controle op met uitsterven bedreigde soorten te verbeteren;

2. se félicite de l'initiative de Potsdam approuvée le 17 mars 2007 par le G8+5 (Chine, Inde, Mexique, Afrique du Sud et Brésil) qui vise à contribuer à enrayer la perte de biodiversité massive d'ici à 2010; encourage le G8+5 à mettre en oeuvre d'urgence l'initiative adoptée et à fournir le financement visant à protéger les océans, à soutenir la recherche et à améliorer la surveillance des espèces menacées d'extinction;


8. De EU en Brazilië moeten het belang onderstrepen van de uitvoering van het voortdurende hervormingsproces, dat tijdens de VN-Top in 2005 werd goedgekeurd, met inbegrip van de hervorming van de belangrijkste organen van de VN.

8. L'UE et le Brésil doivent souligner l'importance de la mise en oeuvre du processus de réforme en cours adopté au Sommet des Nations unies en 2005, notamment la réforme de ses principaux organes.


De Commissie heeft heden, op initiatief van vice voorzitter Manuel MARIN, een mededeling1 aan de Raad en het Europees Parlement goedgekeurd die de versterking behelst van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de MERCOSUR. De Commissie stelt voor op lange termijn een interregionale Associatie Europese Unie-MERCOSUR op te richten; om daarin te slagen stelt de Commissie als tussentijdse stap voor om een kaderovereenkomst voor economische en commerciële samenwerking te sluiten met de MERCOSUR (Gemeenschappelijke markt van het Zuiden : Argentinië, Brazilië, Paraguay ...[+++]

La Commission a approuvé aujourd'hui, à l'initiative du Vice-Président Manuel MARIN, une communication 1au Conseil et au Parlement Européen visant à renforcer la politique de l'Union Européenne à l'égard de MERCOSUR. La Commission propose d'établir, à terme, une Association interrégionale Union Européenne-MERCOSUR; pour y parvenir, en tant qu'étape intermédiaire, la Commission propose de conclure un accord-cadre de coopération économique et commerciale avec le MERCOSUR (Marché Commun du Sud : Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay).


De voornaamste resultaten van deze studiebijeenkomsten werden samen met de documenten (het document over de gemeenschappelijke visie van ALCUE en het ALCUE-actieplan) die zijn opgesteld tijdens de vergaderingen van hoge ambtenaren in december 2001 in Brugge (België) en op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië), door de ministers van W T van de ALCUE-landen goedgekeurd tijdens hun vergadering op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië).

Les principaux résultats de ces ateliers, ainsi que les documents établis lors des réunions des hauts fonctionnaires tenues à Bruges (Belgique) au mois de décembre 2001 et à Brasilia (Brésil) les 21 et 22 mars 2002 à savoir le document exposant le projet commun de l'ALCUE et le plan d'action de l'ALCUE ont été approuvés par les ministres des sciences et technologies de l'ALCUE lors de leur réunion à Brasilia (Brésil) les 21 et 22 mars 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilië goedgekeurd' ->

Date index: 2023-06-09
w