Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwisselende toevoer van twee brandstoffen
Detailhandelaar van brandstoffen
Heffing op brandstoffen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Toevoer van twee brandstoffen
Wederverkoper van brandstoffen

Traduction de «brandstoffen garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


detailhandelaar van brandstoffen | wederverkoper van brandstoffen

revendeur de carburants


afwisselende toevoer van twee brandstoffen | toevoer van twee brandstoffen

marche mixte alternative


verplichting van toepassing op niet-fossiele brandstoffen

obligation d'utiliser des carburants non fossiles | obligation sur les combustibles non fossiles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor installaties en landbouwmachines die werken op aangekochte hernieuwbare brandstoffen moet de producent van de brandstoffen garanderen dat bij de productie voldaan werd aan de duurzaamheidscriteria in uitvoering van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en richtlijn 2003/30/EG;

Pour les installations et les machines agricoles actionnées par des combustibles renouvelables, le producteur de combustibles doit garantir qu'il a été satisfait lors de la production aux critères de durabilité en exécution de la Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE ;


Deze specifieke financieringsbron moet ook bijdragen aan de ontwikkeling van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen en is te beschouwen als een volwaardige extra mogelijkheid om in de gehele Unie een markt voor duurzame mobiliteit te garanderen.

Cette source de financement spécifique devrait aussi contribuer au développement des infrastructures liées aux carburants alternatifs et devrait être pleinement considérée comme une possibilité supplémentaire de garantir un marché durable de la mobilité dans toute l'Union.


Maatregelen op EU-niveau zijn noodzakelijk omdat de marktontwikkeling van alternatieve brandstoffen nog altijd hapert door technologische en commerciële tekortkomingen, marktfalen, uitblijvende acceptatie door de consument, het ontbreken van adequate infrastructuur en in veel gevallen een gebrek aan gemeenschappelijke technische specificaties die noodzakelijk zijn om interoperabiliteit en pan-Europese mobiliteit van voertuigen die gebruikmaken van alternatieve brandstoffen te garanderen.

Une action au niveau de l'Union s'impose, car le développement du marché des carburants de substitution est toujours freiné par des lacunes technologiques et commerciales, des défaillances du marché, une faible réceptivité des utilisateurs, un manque d'infrastructures adéquates et, dans de nombreux cas, l'absence de spécifications techniques communes qui sont nécessaires pour assurer l'interopérabilité et la mobilité paneuropéenne des véhicules utilisant des carburants de substitution.


Een belangrijke uitdaging is de duurzaamheid van deze brandstoffen te garanderen.

Le défi majeur sera d'assurer le caractère durable de ces carburants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde maximale transparantie en een zo groot mogelijke consistentie met de nationale broeikasgasinventarissen te garanderen, dient het gebruik van emissiefactoren voor brandstoffen uitgedrukt in t CO/t in plaats van in t CO/TJ voor verbrandingsemissies beperkt te blijven tot gevallen waarin de exploitant anders onredelijk hoge kosten zou dragen, en tot de in de activiteitspecifieke bijlagen van deze richtsnoeren omschreven gevallen.

Dans un souci de transparence et de cohérence optimale avec les inventaires nationaux des gaz à effet de serre, l'utilisation, pour les émissions de combustion, de facteurs d'émission pour un combustible exprimés en t CO/t plutôt qu'en t CO/TJ est réservée aux cas dans lesquels l'exploitant devrait sans cela supporter des coûts excessifs et aux cas définis dans les présentes lignes directrices.


§ 3 Het aantal meters die de hoeveelheid verbruikte brandstof verrekenen moet vermenigvuldigd worden met het aantal voor alle verwarmingsketels samen gebruikte brandstoffen om een meting voor elke gebruikte brandstof te garanderen.

§ 3 Le nombre de compteurs comptabilisant la quantité de combustible consommée est multiplié par le nombre de combustibles utilisés pour la totalité des chaudières, afin d'assurer un comptage propre à chaque combustible.


Teneinde maximale transparantie en een zo groot mogelijke consistentie met de nationale broeikasgasinventarissen te garanderen, dient het gebruik van emissiefactoren voor brandstoffen uitgedrukt in tCO/t in plaats van in tCO/TJ voor verbrandingsemissies beperkt te blijven tot gevallen waarin de exploitant anders onredelijk hoge kosten zou dragen.

Dans un souci de transparence et de cohérence optimale avec les inventaires nationaux des gaz à effet de serre, l'utilisation, pour les émissions de combustion, de facteurs d'émission pour un combustible exprimés en t CO/t plutôt qu'en t CO/TJ est réservée aux cas dans lesquels l'exploitant devrait sans cela supporter des coûts excessifs.


Daarom is het wenselijk maatregelen vast te stellen die de introductie en beschikbaarheid van zwavelvrije brandstoffen garanderen.

Il est donc approprié de fixer des mesures assurant l'introduction et la disponibilité de carburants sans soufre .


(8) Daarom is het wenselijk maatregelen vast te stellen die de introductie en beschikbaarheid van zwavelvrije brandstoffen garanderen.

(8) Il est donc approprié de fixer des mesures assurant l'introduction et la disponibilité de carburants sans soufre.


Bovendien moet een van de doelstellingen van het buitenlands beleid van de Gemeenschap worden ook de continuïteit van de energievoorziening te garanderen (3) wat het kader voor de maatregelen van de Gemeenschap betreft, komen uit de analyse een aantal problemen bij het uitwerken van de verschillende instrumenten naar voren die het gevolg zijn van het feit dat de verantwoordelijkheden van de Gemeenschap voor het energiebeleid niet duidelijk zijn gedefinieerd; (4) wat het milieu betreft, benadrukt de analyse dat er twee fundamentele uitdagingen zijn in de Gemeenschap. De eerste betreft de klassieke vormen van vervuiling, de tweede de geva ...[+++]

La politique extérieure de la Communauté doit par ailleurs se voir assigner pour objectif d'assurer aussi la sécurité d'approvisionnement en énergie (3) en ce qui concerne le cadre de l'action communautaire, l'analyse fait apparaître des difficultés de développement des différents instruments, du fait de l'absence de clarté dans la définition des responsabilités de la Communauté en matière de politique énergétique; (4) enfin, en matière d'environnement, l'analyse souligne qu'il existe deux défis fondamentaux à relever par la Communauté, l'un résultant des formes classiques de pollution, et l'autre, des risques de changement climatiques liés aux émissions de gaz à effet de serre, pour lesquelles la responsabilité est proportionnelle à l'utilisation ...[+++]


w