In aanmerking genomen dat het beperkte karakter van de fossiele brandstoffen bovendien inhoudt dat men ze zo zuinig mogelijk beheert, in het bijzonder voor energiedoeleinden, om de toekomstige generaties een keuzepotentieel te geven voor hun bevoorrading in energiegrondstoffen;
Considérant qu'en outre, le caractère limité des ressources fossiles demande que leur usage soit géré de la manière la plus parcimonieuse possible, notamment à des fins énergétiques, afin de préserver le potentiel de choix des générations futures quant à leur approvisionnement en matières premières énergétiques;