Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandstof
Brandstof uit afval
Cokesgas
Diester
Gas
Gasvormige brandstof
Het ontzwavelen van brandstof
Het ontzwaveling van brandstof
Hoogovengas
RDF
Tot brandstof verwerkt afval
Uit afval gewonnen brandstof
Vervangende brandstof
Weinig versplijtende metallische brandstof

Traduction de «brandstof momenteel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandstof uit afval | tot brandstof verwerkt afval | uit afval gewonnen brandstof | RDF [Abbr.]

combustible de substitution issu de déchets | combustible dérivé de déchets | CDD [Abbr.]




vervangende brandstof [ diester ]

combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]


gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]

gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]


het ontzwavelen van brandstof | het ontzwaveling van brandstof

désulfuration des combustibles


metallische brandstof met een lage versplijtingsfractie | weinig versplijtende metallische brandstof

combustible métallique à faible taux de combustion


blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof

exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire


blootstelling aan stralende warmte van open brand met solide brandstof

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu de combustible solide ouvert


blootstelling aan hittegolf in explosie met vloeibare brandstof

exposition à un flash de chaleur dans une explosion due à un carburant liquide


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat dit volgens de Hoge Commissaris van de VN voor vluchtelingen de grootste ontheemding is die in Irak heeft plaatsgevonden sinds het sektarische geweld van 2006 tot 2008, en overwegende dat dit aantal nog moet worden opgeteld bij de 1,13 miljoen binnenlands ontheemden in Irak, die met name in de provincies Baghdad, Diyala en Ninawa wonen; overwegende dat veel burgers bovendien niet in staat zijn conflictgebieden, waar voedsel en brandstof momenteel schaars zijn, te ontvluchten;

H. considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, il s'agit du plus grand déplacement que l'Iraq ait connu depuis les violences interconfessionnelles de la période 2006-2008, et que ce chiffre vient s'ajouter aux 1,13 million de personnes déjà déplacées en Iraq, qui résident pour la plupart dans les province de Bagdad, de Diyala et de Ninawa; considérant, en outre, que de nombreux civils se trouvent dans l'impossibilité de quitter les zones de conflit, où les denrées alimentaires et le carburant sont maintenant rares;


Momenteel wordt uraniumerts uit de natuur gewonnen. Er wordt brandstof van gemaakt die ingebracht wordt in de reactoren van Doel en Tihange; als die brandstof uit de reactor komt, is het gevaar of de radiotoxiciteit 1 000 keer groter.

On prélève aujourd'hui du minerai d'uranium dans la nature, on en fait du combustible qu'on introduit dans le réacteur à Doel ou à Tihange; à sa sortie du réacteur, sa dangerosité ou radiotoxicité a été multipliée par 1 000.


Momenteel wordt uraniumerts uit de natuur gewonnen. Er wordt brandstof van gemaakt die ingebracht wordt in de reactoren van Doel en Tihange; als die brandstof uit de reactor komt, is het gevaar of de radiotoxiciteit 1 000 keer groter.

On prélève aujourd'hui du minerai d'uranium dans la nature, on en fait du combustible qu'on introduit dans le réacteur à Doel ou à Tihange; à sa sortie du réacteur, sa dangerosité ou radiotoxicité a été multipliée par 1 000.


6. constateert met bezorgdheid dat als gevolg van de controle van Hamas over de Gazastrook naar schatting 17 000 inwoners van Gaza momenteel hun toevlucht hebben gezocht tot de VN terwijl duizenden inwoners van Gaza zonder basisvoorzieningen, waaronder water, sanitaire voorzieningen, elektriciteit en voedsel, leven; merkt op dat brandstof en medicijnen opraken;

6. relève, avec inquiétude, que du fait du contrôle de la bande de Gaza par le Hamas, 17 000 habitants de cette zone, selon les estimations, cherchent actuellement refuge auprès des Nations unies et que des milliers de personnes manquent des installations et services de base, tels que l'eau, les équipements sanitaires, l'électricité et la nourriture; constate en outre que le carburant et les fournitures médicales se font de plus en plus rares;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Biobrandstoffen , zoals omschreven in Richtlijn 2009/28/EG vormen momenteel het belangrijkste type alternatieve brandstof en waren in 2011 goed voor 4,7 % van het brandstofverbruik in het EU-vervoer.

(9) Les biocarburants, au sens de la directive 2009/28/CE , sont actuellement le principal type de carburant de substitution. Ils représentaient 4,7 % de la consommation des transports de l'UE en 2011 .


B. overwegende dat momenteel 1,5 miljard mensen geen toegang hebben tot elektriciteit, waarvan vier op de vijf in Afrika ten zuiden van de Sahara en in Zuid-Azië leven, voornamelijk op het platteland, en overwegende dat bijna 2,4 miljard mensen nog steeds gebruikmaken van traditionele biomassa als brandstof voor koken en verwarming, hetgeen leidt tot ernstige gezondheidsproblemen en de dood van 1,9 miljoen mensen per jaar door vervuiling binnenshuis alsmede tot ecologische schade door niet-duurzaam gebruik van natuurlijke bronnen ,

B. considérant qu'actuellement, 1,5 milliard de personnes n'ont pas accès à l'électricité, et que les quatre cinquièmes d'entre elles vivent en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, le plus souvent dans des zones rurales, et considérant que près de 2,4 milliards de personnes utilisent encore des biocarburants traditionnels pour cuisiner et se chauffer, causant de graves problèmes de santé et le décès de 1,9 million de personnes par an du fait de la pollution à l'intérieur des bâtiments, et provoquant des nuisances écologiques liées à une utilisation non durable des ressources naturelles ,


B. overwegende dat momenteel 1,5 miljard mensen geen toegang hebben tot elektriciteit, waarvan vier op de vijf in Afrika ten zuiden van de Sahara en in Zuid-Azië leven, voornamelijk op het platteland, en overwegende dat bijna 2,4 miljard mensen nog steeds gebruikmaken van traditionele biomassa als brandstof voor koken en verwarming, hetgeen leidt tot ernstige gezondheidsproblemen en de dood van 1,9 miljoen mensen per jaar door vervuiling binnenshuis alsmede tot ecologische schade door niet-duurzaam gebruik van natuurlijke bronnen,

B. considérant qu'actuellement, 1,5 milliard de personnes n'ont pas accès à l'électricité, et que les quatre cinquièmes d'entre elles vivent en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, le plus souvent dans des zones rurales, et considérant que près de 2,4 milliards de personnes utilisent encore des biocarburants traditionnels pour cuisiner et se chauffer, causant de graves problèmes de santé et le décès de 1,9 million de personnes par an du fait de la pollution à l'intérieur des bâtiments, et provoquant des nuisances écologiques liées à une utilisation non durable des ressources naturelles,


Voor stookketels op hout, die momenteel nog beperkt zijn in aantal maar waarvoor de belangstelling groeit, kunnen ook fiscale voordelen worden toegekend, namelijk indien de geregistreerde aannemer bevestigt dat deze beantwoorden aan de norm EN12809, ze automatisch worden geladen en uitsluitend hout of niet behandeld samengedrukt hout als brandstof gebruiken, het rendement van de ketel bij nominaal nuttig vermogen ten minste 60 % bedraagt en de ketels in overeenstemming zijn met de rendementseisen die zijn opgenomen in de norm EN3035.

Pour les chaudières au bois, encore peu nombreuses mais auxquelles on s'intéresse de plus en plus, des avantages fiscaux peuvent également être octroyés, si l'entrepreneur enregistré atteste qu'elles satisfont à la norme EN12809, qu'elles sont à chargement automatique et exclusivement monocombustibles-bois, pour un usage exclusif de bois ou bois compressé, que leur rendement à la puissance utile nominale est de minimum 60 % conformément aux exigences de rendement reprises sous la norme EN3035.


1. Welke accijnsregimes zijn momenteel van toepassing op biobrandstoffen die niet vervat zitten in de programmawet van 11 juli 2005, en meer bepaald de brandstof die gewonnen wordt uit de recyclage van afvaloliën (UVOME) ?

1. Quels régimes d'accises applique-t-on actuellement aux biocarburants qui ne sont pas repris dans la loi-programme du 11 juillet 2005 et en particulier au carburant issu du recyclage des huiles usées (UVOME) ?


Zijn de stoffen of het afval die zich momenteel te Tihange bevinden, gebruikte brandstof?

Les matières ou les déchets présents sur le site de Tihange sont-ils des combustibles usés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstof momenteel' ->

Date index: 2022-06-05
w