Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door brandstichting
Brandstichting
Heeft nooit tabak gerookt
Opzettelijke brandstichting
Pathologische brandstichting
Pyromanie

Traduction de «brandstichters b heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandstichting | opzettelijke brandstichting

crime d’incendie | incendie criminel | incendie volontaire


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aanval door brandstichting

agression à l'incendie criminelle


pathologische brandstichting [pyromanie]

Tendance pathologique à allumer des incendies [pyromanie]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Brusselse parket heeft een onderzoeksrechter gevorderd voor “opzettelijke brandstichting van een onroerend goed” en “beschadiging door ontploffing” om de feiten van deze morgen in het NICC te onderzoeken.

Suite à l’incendie de ce matin à l’INCC, le parquet de Bruxelles a saisi un juge d’instruction du chef d’incendie volontaire d’un immeuble et dégradations par explosion.


3. a) Hoe zit het met de veroordelingen van vrijwillige brandstichters? b) Heeft men zicht op de evolutie van de uitgesproken straffen tegen vrijwillige brandstichters? c) Hoe zit dat met de brandstichtingen waarbij dodelijke slachtoffers vallen? d) Hoe evolueren daar de uitgesproken straffen?

3. a) Qu'en est-il des condamnations prononcées à l'égard des auteurs d'incendies volontaires? b) A-t-on une idée de l'évolution des peines prononcées à l'encontre des auteurs d'incendies volontaires? c) Qu'en est-il des incendies volontaires occasionnant des victimes? d) Comment évoluent les peines prononcées à cet égard?


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in het Jordaanse Zaatari-kamp danig is verslechterd en dat diefstal en brandstichting er sinds 21 april 2013 aan de orde van de dag zijn; overwegende dat het Zaatari-kamp meer dan 130 000 mensen huisvest, waarmee het de op vijf na grootste stad van Jordanië is; overwegende dat het gebrek aan veiligheid in de kampen levensbedreigend blijft en tevens gevolgen heeft voor humanitairehulpverleners en journalisten;

H. considérant que la sécurité et la sûreté se sont détériorées dans le camp jordanien Za'atari, les vols et les incendies, comme ceux du 21 avril 2013, étant devenus chose courante; que le camp Za'atari héberge plus de 130 000 personnes, ce qui en fait la quatrième ville de Jordanie; que l'insécurité continue de mettre des vies en péril dans le camps, notamment celles des travailleurs humanitaires, des coopérants et des journalistes;


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals door de ondoeltreffende toepassing van wet ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals door de ondoeltreffende toepassing van wet ...[+++]

30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyan ...[+++]


Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 377bis, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 405quater, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 422quater, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (artikel 438bis, ...[+++]

Elles ne peuvent s'appliquer que lorsqu'il est établi que quelqu'un a commis une des infractions suivantes : attentat à la pudeur ou viol (article 377bis, renvoyant au chapitre V du titre VII du livre II du Code pénal); homicide, assassinat, empoisonnement, coups et blessures volontaires (article 405quater, renvoyant aux articles 393 à 405bis du Code pénal); abstention ou refus de porter secours à une personne en péril (article 422quater, renvoyant aux articles 422bis et 422ter du Code pénal); séquestration arbitraire et violation de domicile (article 438bis, renvoyant au chapitre IV du titre VIII du livre II du Code pénal); harcèlement (article 442ter, renvoyant au chapitre IVbis du titre VIII du livre II du Code pénal); imputations c ...[+++]


2. veroordeelt de brandstichting die het Goethe-instituut in Lomé volledig in de as heeft gelegd en verzoekt de Togolese autoriteiten ervoor te zorgen dat alle buitenlandse burgers en instellingen efficiënt worden beschermd;

2. condamne l'incendie volontaire qui a totalement détruit le Goethe Institut de Lomé et invite les autorités togolaises à assurer la protection efficace de tous les étrangers et institutions étrangères;


2. veroordeelt de brandstichting die het Goethe-instituut in Lomé volledig in de as heeft gelegd en verzoekt de Togolese autoriteiten ervoor te zorgen dat alle buitenlandse burgers en instellingen efficiënt worden beschermd;

2. condamne l'incendie volontaire qui a totalement détruit l'institut Goethe de Lomé et invite les autorités togolaises à assurer la protection efficace de tous les étrangers et de toutes les institutions étrangères;


Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 7 van de wet, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 8 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 9 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (arti ...[+++]

Elles ne peuvent s'appliquer que lorsqu'il est établi que quelqu'un a commis une des infractions suivantes : attentat à la pudeur ou viol (article 7 de la loi renvoyant au chapitre V du titre VII du livre II du Code pénal); homicide, assassinat, empoisonnement, coups et blessures volontaires (article 8 de la loi renvoyant aux articles 393 à 405bis du Code pénal); abstention ou refus de porter secours à une personne en péril (article 9 de la loi renvoyant aux articles 422bis et 422ter du Code pénal); séquestration arbitraire et violation de domicile (article 10 de la loi renvoyant au chapitre IV du titre VIII du livre II du Code pénal); harcèlement (article 11 de la loi renvoyant au chapitre IVbis du titre VIII du livre II du Code pénal) ...[+++]


5. a) Welke rang heeft de officier die de ordedienst leidde? b) Zal worden gevraagd naar de reden van de al te lakse bevelvoering? c) Waarom trad de politie niet van meet af aan hard op tegen de extreem-linkse herrieschoppers en brandstichters? d) Hoeveel van hen werden administratief/gerechtelijk gearresteerd? e) Heeft de politie de geweldenaar kunnen identificeren die de levensgevaarlijke slagen en verwondingen toebracht aan een politieman en zo ja, voor welke betichtingen wordt hij vervolgd?

5. a) Quel était le rang de l'officier qui a dirigé la mission de maintien de l'ordre ? b) Examinera-t-on les raisons de cette attitude de commandement trop laxiste ? c) Pourquoi la police n'est-elle pas intervenue d'une manière plus musclée dès le départ contre les fauteurs de troubles et les incendiaires d'extrême-gauche ? d) Combien parmi ces derniers ont-ils fait l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ? e) La police a-t-elle pu identifier l'auteur des coups et blessures ayant mis en danger la vie d'un policier et dans l'affirmative, pour quels faits est-il poursuivi ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstichters b heeft' ->

Date index: 2021-06-04
w