Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Middelen van bestaan
Neventerm
Niet-bestaan van het risico
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Traduction de «branche bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

avis concernant l'existence d'un système de qualification






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


klassieke BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie

maladie du sirop d'érable classique


intermediaire BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie

maladie du sirop d'érable intermédiaire


intermitterende BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie

maladie du sirop d'érable intermittente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Beide delegaties bestaan uit vertegenwoordigers van Europese organisaties die verschillende branches overkoepelen, en op Europees niveau hetzij algemene belangen behartigen, hetzij de meer specifieke belangen van het kaderpersoneel en van het midden- en kleinbedrijf.

3. Les deux délégations sont composées de représentants des organisations interprofessionnelles européennes à vocation générale ou à vocation catégorielle représentant les cadres et les petites et moyennes entreprises au niveau européen.


Zo kan er niet bij voorbaat van worden uitgegaan dat die overeenkomst "accord de branche" zal heten, nog afgezien van het gegeven dat er ook een Nederlandstalige benaming zal bestaan.

Ainsi, on ne peut présumer que cet accord s'appellera « accord de branche », indépendamment du fait qu'il existera aussi une appellation en néerlandais.


In bepaalde branches en in de belangrijkste branche die al van toepassing is, namelijk die van de bloedvormende stamcellen, van beenmergcellen, van perifeer bloed en van navelstrengbloed bestaan er overigens al internationale normen. Die normen werden enerzijds in de Verenigde Staten opgesteld en anderzijds in Europa door twee instellingen, FACT in het eerste geval en JACIE in het tweede geval.

Dans certains domaines en tout cas et dans le principal domaine déjà d'application, celui des cellules souche hématopoïétiques, des cellules de la moelle osseuse, du sang périphérique et du sang de cordon, il existe par ailleurs des standards internationaux, établis d'une part aux États-Unis et, d'autre part, en Europe par deux organismes, FACT dans le premier cas et JACIE, dans le second.


In bepaalde branches en in de belangrijkste branche die al van toepassing is, namelijk die van de bloedvormende stamcellen, van beenmergcellen, van perifeer bloed en van navelstrengbloed bestaan er overigens al internationale normen. Die normen werden enerzijds in de Verenigde Staten opgesteld en anderzijds in Europa door twee instellingen, FACT in het eerste geval en JACIE in het tweede geval.

Dans certains domaines en tout cas et dans le principal domaine déjà d'application, celui des cellules souche hématopoïétiques, des cellules de la moelle osseuse, du sang périphérique et du sang de cordon, il existe par ailleurs des standards internationaux, établis d'une part aux États-Unis et, d'autre part, en Europe par deux organismes, FACT dans le premier cas et JACIE, dans le second.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Die fout kan met name bestaan in het niet-nakomen van de in de branche van de verzekerde algemeen aanvaarde gebruiken van de internationale handel, alsmede het niet-nakomen van in België of in het buitenland vigerende wetten of reglementeringen.

4.2. Cette faute peut notamment être constituée par le non-respect des usages du commerce international généralement admis dans le secteur d'activité de l'assuré ainsi que par l'inobservation de la législation ou des réglementations en vigueur en Belgique ou à l'étranger.


4.2. Die fout kan met name bestaan in het niet-nakomen van de in de branche van de verzekerde algemeen aanvaarde gebruiken van de internationale handel, alsmede het niet-nakomen van in België of in het buitenland vigerende wetten of reglementeringen.

4.2. Cette faute peut notamment être constituée par le non-respect des usages du commerce international généralement admis dans le secteur d'activité de l'assuré ainsi que par l'inobservation de la législation ou des réglementations en vigueur en Belgique ou à l'étranger.


Aangezien Voorzitter Barroso niet aanwezig is, zal ik mij voorlopig onthouden van commentaar op het Europees Technologie Instituut en meteen overgaan tot de vermelding van de MBK-regeling, de mededeling van de Commissie met betrekking tot kleine ondernemingen, want binnen deze branche bestaan grote verwachtingen over dit voorstel.

En l'absence du président Barroso, je m'abstiendrai de faire des commentaires sur l'Institut européen de technologie pour passer rapidement à la loi sur les petites entreprises, la communication de la Commission pour les petites entreprises, car leur communauté attend beaucoup de cette proposition.


Hieraan verlenen geïndustrialiseerde landen, waaronder de EU en de 15 steun, en daarvoor bestaan verschillende programma's, met name van UNCTAD (Trade Analysis and Systematic Issues Branch), van de WTO (the Technical Co-operation and Training Division TCTD) of ook nog van de Wereldbank, aan wie is opgedragen de programma's van andere organisaties via het versterkte kader (Integrated Framework) te coördineren.

Celui ci fait l’objet du soutien de pays industrialisés, dont l’UE et les 15, et de différents programmes notamment de la CNUCED (Trade Analysis and Systematic Issues Branch), de l’OMC (the Technical Co-operation and Training Division TCTD) ou encore de la Banque Mondiale chargée de coordonner les programmes des autres organisations au travers du «Cadre renforcé» (Integrated Framework).


Bij deze raming moet evenwel rekening worden gehouden met de verschillen tussen beide soorten aandelen, met name wat betreft de liquiditeit, terwijl ook de gedurende het bestaan van de vennootschap opgebouwde reserves en de branche van de betrokken vennootschap niet buiten beschouwing mogen blijven.

Cette estimation devra cependant tenir compte, d'une part, des différences qui existent entre les deux types d'actions, notamment en matière de liquidité, et d'autre part, des réserves accumulées par la société et la branche d'activité dont celle ci-relève.


Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 2, nemen de Lid-Staten de nodige maatregelen opdat de monopolies die voor de toegang tot bepaalde branches van het verzekeringsbedrijf aan de op hun grondgebied gevestigde en in artikel 4 van Richtlijn 73/239/EEG bedoelde instellingen zijn verleend, uiterlijk op 1 juli 1994 ophouden te bestaan.

Nonobstant l'article 2 paragraphe 2, les États membres prennent toutes dispositions pour que les monopoles concernant l'accès à l'activité de certaines branches d'assurance, accordés aux organismes établis sur leur territoire et visés à l'article 4 de la directive 73/239/CEE, disparaissent au plus tard le 1er juillet 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche bestaan' ->

Date index: 2023-06-29
w