Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-industriële braaklegging
Baliemedewerkers opleiden
Braaklegging
Braaklegging van gronden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Het uit de productie nemen van bouwland
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "braaklegging wij moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland

retrait de terres arables | retrait des terres arables de la production


agro-industriële braaklegging

jachère agro-industrielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. beklemtoont dat de instandhouding van de landbouw overal in Europa van fundamenteel belang is om een diverse en lokale voedselproductie te behouden, de sociaaleconomische dynamiek en de werkgelegenheid op het platteland veilig te stellen, met name in de context van de huidige economische crisis, en braaklegging in agrarische gebieden in de hele EU te voorkomen door permanent milieubehoud en landschapsbeheer; is daarom van mening dat achtergestelde regio's de kans moeten krijgen extra belemmeringen ten gevolge van hun specifieke s ...[+++]

40. insiste sur le fait que le maintien de l'activité agricole sur tout le territoire européen est indispensable pour conserver une production alimentaire variée et locale, garantir un dynamisme socio-économique rural et des emplois, particulièrement dans le contexte de la crise économique actuelle, et prévenir la menace de l'abandon des terres dans les régions rurales de l'Union grâce à une préservation continue de l'environnement et à la gestion des paysages; estime par conséquent que les régions défavorisées doivent avoir l'occasion de surmonter les obstacles supplémentaires que provoque leur situation spécifique et de prendre les me ...[+++]


Daarom ondersteun ik de afschaffing van verplichte braaklegging. Wij moeten echter ook garanderen dat onze landbouwers en anderen worden aangemoedigd om land in goede staat te houden en productief te maken door hen uit andere bronnen te helpen.

C’est pourquoi, je soutiens l’idée du zéro jachère, mais nous devons aussi parallèlement nous assurer que nos agriculteurs et les autres soient encouragés à garder leur terres en bon état et à garantir leur productivité en les stimulant par d’autres moyens.


De milieuschade als gevolg van de afschaffing van verplichte braaklegging van bouwland zou daarmee gecompenseerd moeten worden.

Cette méthode devrait permettre de neutraliser les dommages environnementaux entrainés par la suppression de la mise en jachère obligatoire de terres arables.


Om de milieutechnische nadelen van de afschaffing van braaklegging tegen te gaan, moeten er andere maatregelen genomen worden om de biodiversiteit te beschermen.

Pour compenser les désavantages écologiques entrainés par la suppression des jachères, des mesures de substitution doivent être prises pour assurer la protection de la biodiversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat nu volledig wordt afgezien van verplichte braaklegging, betekent niet dat de boeren al hun grond moeten gaan betelen.

La fixation d’un taux nul n’oblige pas les agriculteurs à cultiver leurs terres.


Als volledig wordt afgezien van verplichte braaklegging, betekent dit niet dat de boeren al hun grond moeten gaan betelen.

La fixation d’un taux nul n’oblige pas les agriculteurs à cultiver leurs terres.


Dat wordt afgezien van verplichte braaklegging, betekent niet dat de boeren de betrokken grond dan moeten betelen.

La fixation d’un taux de mise en jachère obligatoire nul n’oblige pas les agriculteurs à cultiver leurs terres.


De landbouwers zouden een hoeveelheid bouwland die overeenkomt met de huidige verplichte braaklegging op hun bedrijf, voor langdurige niet-roulerende braak moeten bestemmen als onderdeel van de randvoorwaarden waaraan zij moeten voldoen om rechtstreekse betalingen te ontvangen.

Les agriculteurs seraient tenus de mettre en jachère une partie des terres arables de leur exploitation, qui serait équivalente à la surface actuellement soumise au gel obligatoire, cette mesure constituant l'une des règles auxquelles les agriculteurs devront satisfaire pour prétendre à des paiements directs.


" - de bepalingen inzake braaklegging, en inzonderheid artikel 6, lid 3; de betrokken nadere bepalingen moeten aangeven welke voederleguminosen op de braakgelegde grond mogen worden verbouwd en kunnen, wat het eerste streepje van de eerste alinea van voornoemd lid betreft, voorzien in de teelt van gewassen zonder betaling,".

concernant le gel des terres, et spécialement l'article 6, paragraphe 3; ces conditions définissent les légumineuses fourragères pouvant être cultivées sur les terres gelées et, en ce qui concerne le premier tiret du premier alinéa dudit paragraphe, peuvent prévoir la culture de produits sans paiement,


Buitengewone braaklegging Wanneer een basisareaal is overschreden, moeten producenten die onder de algemene steunregeling voor akkerbouwgewassen vallen, in het volgende verkoopseizoen, zonder compensatie, een gedeelte van hun grond dat overeenkomt met het percentage waarmee het regionale basisareaal is overschreden, uit produktie nemen.

Gel extraordinaire En cas de dépassement d'une superficie de base, les producteurs relevant du régime général d'aide aux cultures des terres arables sont tenus de geler sans compensation, la campagne de commercialisation suivante, une superficie correspondant au pourcentage de dépassement de la superficie de base régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braaklegging wij moeten' ->

Date index: 2024-01-20
w