Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenvermelde vraag zullen " (Nederlands → Frans) :

Een jaar na het stellen van de bovenvermelde vraag zullen de resultaten van deze evaluatie ongetwijfeld gekend zijn.

Un an après avoir posé la question précitée, les résultats de cette évaluation sont sans aucun doute connus.


In bovenvermelde vraag vroeg ik de staatssecretaris om mij per minister en staatssecretaris en per bevoegdheid het overzicht te bezorgen van de gerichte, specifieke en structurele maatregelen die de betrokken minister of staatssecretaris zullen hanteren om de armoedebestrijding vorm te geven en te monitoren.

Dans cette question, je demandais à la secrétaire d'État de me fournir, pour chaque ministre et secrétaire d'État et par compétence, la liste des mesures ciblées, spécifiques et structurelles qui seraient utilisées pour concrétiser et contrôler la lutte contre la pauvreté.


Antwoord : Als antwoord op haar bovenvermelde vraag acht ik het allereerst nuttig om de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de taken, die door de pas opgerichte Nederlandse Consumentenautoriteit zullen worden verricht in België, reeds sinds jaar en dag worden uitgevoerd door de algemene directie Controle en Bemiddeling (afkorting ADCB) van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie.

Réponse : En réponse à sa question ci-dessus je crois utile en tout premier lieu d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les tâches que va accomplir la « Nederlandse Consumentenautoriteit » récemment créée, sont réalisées en Belgique depuis des décennies déjà par la direction générale du Contrôle et de la Médiation (en abrégé DGCM) du Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.


Naar aanleiding van uw concrete vraag zullen bovenvermelde aanpassingen echter worden opgestart.

Toutefois, suite à votre question concrète, les adaptations précitées seront entamées.


Tot slot zullen ook wereldwijde externe factoren zoals de mondiale vraag naar auto's en de mondiale groei, evenals binnenlandse aspecten in Rusland zoals de evolutie van infrastructuur en van het bedrijfsklimaat ook van invloed zijn op de doeltreffendheid van bovenvermelde Russische TRIM's tot 2018.

Enfin, des facteurs extérieurs ayant une dimension internationale, comme la demande de véhicules automobiles et la croissance dans le monde, ainsi que des questions nationales russes, comme l'évolution des infrastructures et du climat des affaires, influeront également sur l'efficacité du régime des MIC appliqué par la Russie jusqu'en 2018.


Specifieke bezoekregelingen - b.v. het verdelen van het aantal weekbezoeken om gescheiden ouders elk de kans te geven hun kind te bezoeken - zullen op vraag van de gemeenschappen op dezelfde bovenvermelde wijze uitgevoerd worden.

Des règlements spécifiques pour les visites - par exemple la répartition du nombre de visites hebdomadaires pour donner aux parents séparés la possibilité de rendre visite à leur enfant - seront appliqués à la demande des communautés de la même façon que mentionnée ci-dessus.


Ik heb de eer u hierbij mee te delen dat de antwoorden op de bovenvermelde parlementaire vragen u zullen worden toegezonden door de bevoegde minister in deze materie, de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen (Vraag nr. 97 van 3 september 2001).

J'ai l'honneur de vous informer du fait que les réponses aux questions parlementaires mentionnées ci-dessus vous seront envoyées par le ministre compétent en cette matière, le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration (Question n° 97 du 3 septembre 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde vraag zullen' ->

Date index: 2024-05-25
w