zich serieuzer toe te leggen op de interinstitutionele samenwerking en deze op een tastbaardere wijze gestalte te geven; steunt de in speciaal verslag 2/2007 van de Rekenkamer geformuleerde eisen inzake de uitgaven van de instellingen voor gebouwen, en dringt aan op concretere stappen tot vaststelling van gemeenschappelijke regelingen; verzoekt de Commissi
e aan het Parlement uitvoeriger verslag uit te brengen over de factoren die haar ertoe hebb
en gebracht in haar bovenvermelde Mededeling (COM(2007)0501 ) te concluderen dat de Europ
...[+++]ese wijk het centrum van de activiteiten van de Commissie moet blijven; verzoekt de Commissie op soortgelijke wijze alternatieve scenario's voor haar aanwezigheid in Brussel buiten de Europese wijk te ontwikkelen en voor te stellen; de s'engager plus sérieusement en faveur de la coopération interinstitutionnelle et de mettre cette coopération en pratique de façon plus tangible; approuve les exigences formulées dans le rapport spécial n° 2/2007 de la Cour des comptes européenne relatif aux dépenses immobilières des institutions et souhaite des dispositions plus concrètes sur la voie d'arrangements communs; demande à la Commission de lui expliquer plus en détail les facteurs qui l'ont
conduit à conclure dans sa communication précitée (COM(2007)0501 ) que le pôle des activités de la Commission devrait être maintenu dans le quartier européen; demande à la Commission
...[+++]de mettre au point et de présenter, sur des bases comparables, des scénarios de rechange à sa présence à Bruxelles en dehors du quartier européen;