Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kamervraag
Parlementaire vraag

Traduction de «bovenvermelde parlementaire vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovenvermelde parlementaire vraag behoort volledig tot de bevoegdheid van Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap aan wie deze vraag reeds gesteld werd.

La question posée ci-dessus dépend entièrement du secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées à qui la question a déjà été posée.


3. Welke maatregelen zult u nemen om de personeelsdienst van het CGVS eraan te herinneren dat de in uw antwoord op mijn bovenvermelde parlementaire vraag beschreven procedure moet worden gevolgd?

3. Quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour rappeler au service du personnel du CGRA la nécessité de se conformer à la procédure telle que décrite dans votre réponse à la question parlementaire susmentionnée?


In antwoord op bovenvermelde parlementaire vraag, gelieve het achtbare lid, in bijlage, per gewest, voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011 het aantal arbeidsongeschikt erkende gerechtigden te vinden dat met voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer het werk deeltijds heeft hervat in de periode van invaliditeit.

En réponse à la question parlementaire susmentionnée, l’Honorable membre trouvera en annexe par région, pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011, le nombre de titulaires reconnu en incapacité de travail, avec l'approbation préalable du médecin-conseil qui ont repris un travail à temps partiel pendant la période d'invalidité.


3. In bovenvermeld antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 315 stelt u dat er in 2014 geen controle op transit is geweest aangezien er geen transitgoederen aan boord waren. a) Hoe kwam u tot die vaststelling? b) Is er in die zin geconcludeerd op basis van de boorddocumenten of op welke andere wijze?

3. Dans votre réponse à ma question parlementaire n° 315, vous affirmez qu'il n'y a pas eu de contrôle sur le transit en 2014, étant donné qu'il n'y avait pas de marchandises en transit à bord. a) Comment en êtes-vous arrivé à cette conclusion? b) Vous êtes-vous basé sur les documents de bord ou sur d'autres preuves?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de administratieve commentaar op het WIB 92, en nr. 7 van de circulaire Ci.RH.243/633.725 van 15.07.2014); - hetzij overeenstemt met het bedrag van dat voordeel van alle aard dat bij de werknemer of bedrijfsleide ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.243/633.725 du 15.07.2014); - soit correspond au montant de cet avantage de toute nature imposable dans le ...[+++]


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen we ...[+++]

Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleurs affecté l'agent dont la mention "insuffisant" a été confirmée par la Commissio ...[+++]


Antwoord : Hierbij deel ik u mede dat de minister van Justitie een antwoord zal verstrekken op bovenvermelde parlementaire vraag.

Réponse : Par la présente, je vous indique que le ministre de la Justice apportera une réponse à la question parlementaire susmentionée.


Antwoord : In antwoord op bovenvermelde parlementaire vraag kan ik het geachte lid het volgende melden.

Réponse : En réponse à la question parlementaire susmentionnée j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les éléments suivants.


Antwoord : In antwoord op bovenvermelde parlementaire vraag, heb ik de eer het geachte lid het volgende te melden.

Réponse : En réponse à la question parlementaire visée, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre ce qui suit.


Hierbij deel ik u mee dat de minister van Binnenlandse Zaken een algemeen antwoord op bovenvermelde parlementaire vraag verstrekt heeft (Vraag nr. 691 van 14 juli 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 90, blz. 16020.)

Par la présente, je vous indique que le ministre de l'Intérieur a apporté une réponse générale à la question parlementaire susmentionée (Question n° 691 du 14 juillet 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 90, p. 16020.)




D'autres ont cherché : kamervraag     parlementaire vraag     bovenvermelde parlementaire vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde parlementaire vraag' ->

Date index: 2024-08-31
w