Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld

Traduction de «bovenvermelde paragrafen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen teneinde de Internationale organisatie voor Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der § § 1 en 4 van artikel III van het Verdrag van 1 Juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens en de wet van 1 juni 2005 betreffende de toepassing van het Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij de Internationale Overeenkomst van 5 april 1973 ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, is het Agentschap, in het kader van de verplichtingen die voor België vo ...[+++]

Sans préjudice de la loi du 20 juillet 1978 établissant les dispositions propres à permettre à l'Agence Internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des § § 1 et 4 de l'article III du Traité du 1 juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires et de la loi du 1 juin 2005 relative à l'application du Protocole additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord international du 5 avril 1993 pris en application de l'article III, paragraphes 1 et 4, du Traité du 1 juillet 1968 sur la non-pro ...[+++]


3. Op grond van de opmerkingen, inlichtingen of toelichtingen, die overeenkomstig de bovenvermelde paragrafen 1 en 2 zijn medegedeeld, kunnen de in het geding zijnde Overeenkomstsluitende Partij en de organisatie die de klacht heeft ingediend, alle bijkomende informatie of opmerkingen voorleggen binnen een door het Comité van onafhankelijke deskundigen vastgestelde termijn.

3 Sur la base des explications, informations ou observations soumises en application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus, la Partie contractante mise en cause et l'organisation auteur de la réclamation peuvent soumettre par écrit tous renseignements ou observations supplémentaires dans un délai fixé par le Comité d'experts indépendants.


Voor de berekening van het netto-referteloon tot bepaling van de aanvullende vergoeding voortvloeiend uit, enerzijds, de in bovenvermelde paragrafen van dit artikel vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten en, anderzijds, uit de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten inzake voltijds of halftijds conventioneel brugpensioen op het vlak van de ondernemingen zal, vanaf 1 januari 2004, de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage van de arbeiders berekend worden op 100 pct. in plaats van 108 pct. van hun brutomaandloon.

Pour le calcul de la rémunération nette de référence déterminant l'indemnité complémentaire résultant, d'une part, des conventions collectives de travail figurant dans les paragraphes susmentionnés du présent article, et, d'autre part, des conventions collectives de travail conclues en matière de prépension conventionnelle à temps plein ou à mi-temps sur le plan de l'entreprise, la cotisation personnelle des ouvriers à la sécurité sociale sera calculée, à partir du 1 janvier 2004, sur 100 p.c. au lieu de 108 p.c. de leur rémunération mensuelle brute.


3. Op grond van de opmerkingen, inlichtingen of toelichtingen, die overeenkomstig de bovenvermelde paragrafen 1 en 2 zijn medegedeeld, kunnen de in het geding zijnde Overeenkomstsluitende Partij en de organisatie die de klacht heeft ingediend, alle bijkomende informatie of opmerkingen voorleggen binnen een door het Comité van onafhankelijke deskundigen vastgestelde termijn.

3. Sur la base des explications, informations ou observations soumises en application des paragraphes 1 et 2 ci-dessus, la Partie contractante mise en cause et l'organisation auteur de la réclamation peuvent soumettre par écrit tous renseignements ou observations supplémentaires dans un délai fixé par le Comité d'experts indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werklieden die menen te zijn ontslagen met schending van de bepalingen van bovenvermelde paragrafen, hebben de mogelijkheid aan het paritair subcomité een verzoek te richten, binnen een termijn van dertig dagen na de betekening van hun ontslag, om vast te stellen dat de in deze paragrafen bepaalde procedure niet werd nageleefd.

Les ouvriers qui estiment avoir été licenciés en violation des dispositions des paragraphes précités ont la possibilité d'adresser à la sous-commission paritaire, dans un délai de trente jours suivant la notification de leur licenciement, une demande visant à constater le non-respect de la procédure prévue dans les présents paragraphes.


De invoering van de maatregelen voorzien in bovenvermelde paragrafen mag geen verstoring van de arbeidsorganisatie met zich meebrengen en dient rekening te houden met de mogelijkheden tot vervanging.

L'introduction des mesures prévues aux paragraphes précédents ne peut entraîner de perturbation dans l'organisation du travail et doit tenir compte des possibilités de remplacement.


7° inzake obligaties en enigerlei andere schuldbewijzen die niet zijn genoteerd aan een effectenbeurs of op een andere gereglementeerde markt en niet bedoeld worden in bovenvermelde paragrafen; overeenkomstig de berekeningsregels omschreven in één van de bovenvermelde paragrafen, die het meest nauwkeurig het lineair rendement weergeeft.

7° en matière d'obligations et de tous autres titres d'emprunt non cotés à une bourse de valeurs mobilières ou à un autre marché réglementé et non visés aux paragraphes ci-dessus; conformément aux règles de calcul définies dans celui des paragraphes ci-dessus, qui reflète de façon la plus exacte le rendement linéaire du titre visé.


X, een kleinhandelaar in voedingsmiddelen die onderworpen is aan de twee bovenvermelde forfaits, levert de desbetreffende bewijzen (folders, enz.) dat hij het in de bovenvermelde paragrafen bepaalde maximum van 2 % mag aftrekken en geeft bovendien persoonlijke of aangekochte kortingzegels.

X, détaillant en alimentation générale soumis aux deux forfaits précités, produit les preuves ad hoc (folders, et c.) l'autorisant à déduire le maximum de 2 % visé auxdits paragraphes et délivre en sus des timbres-ristournes personnels ou achetés.


­ maximum 2 % van de omzet bedoeld in de bovenvermelde paragrafen;

­ maximum 2 % du chiffre d'affaires dont question auxdits paragraphes;


Ik verneem dat paragraaf II, laatste lid, van de forfaitaire grondslagen voor de aanslag inzake directe belastingen voor kleinhandelaars in voedingsmiddelen, en paragraaf 4 van de forfaitaire BTW-regeling voor dezelfde kleinhandelaars door verschillende controleurs ook verschillend worden geïnterpreteerd ingeval de kleinhandelaars tegelijkertijd een permanente prijsvermindering als bedoeld in bovenvermelde paragrafen en persoonlijke of aangekochte kortingzegels uitreiken.

Il me revient que le paragraphe II, dernier alinéa, des bases forfaitaires de taxation en matière de contributions directes des détaillants en alimentation générale et le paragraphe 4 de la réglementation forfaitaire en matière de TVA pour ces mêmes détaillants, sont interprétés différemment d'un contrôle à l'autre dans le cas de détaillants accordant à la fois une réduction permanente visée auxdits paragraphes et des timbres-ristournes personnels ou achetés.




D'autres ont cherché : bovenvermeld     bovenvermelde paragrafen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde paragrafen' ->

Date index: 2021-07-22
w