Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting op vluchten van andere maatschappijen
Bovenvermeld
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Economische concentratie
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon

Vertaling van "bovenvermelde maatschappijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bestendige commissie der maatschappijen van onderlingen bijstand

Commission permanente des sociétés mutualistes


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]


regionale unie van maatschappijen tot ondersteuning van mijnwerkers

Union régionale des sociétés de secours minières


aansluiting op vluchten van andere maatschappijen

connexion interligne


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Kan de minister meedelen waarom het parket er zo lang over gedaan heeft om het gerechtelijk onderzoek af te ronden, ondanks de talrijke verdenkingen betreffende maatschappijen door de bovenvermelde organisaties, waarover in 2008 een rapport van de Veiligheid van de Staat is verschenen?

2) La Ministre peut-elle nous indiquer pour quelles raisons le parquet ait mis autant de temps avant d'achever cette instruction judiciaire, malgré les nombreux soupçons au sujet des sociétés par les organisations susmentionnées, dont un rapport de la Sûreté de l'Etat paru en 2008 ?


Art. 21. De statuten van bovenvermelde maatschappijen van onderlinge bijstand bepalen het maximum aantal mandaten dat toegekend kan worden aan personen van hetzelfde geslacht.

Art. 21. Les statuts des sociétés mutualistes susvisées fixent le nombre maximal de mandats qui peuvent être attribués aux personnes du même sexe.


Art. 15. Om de Controledienst de mogelijkheid te bieden de hem bij artikel 52, eerste lid, 2°, van de wet van 6 augustus 1990 toegewezen opdracht te vervullen, zenden de bovenvermelde maatschappijen van onderlinge bijstand en, in voorkomend geval, de aangesloten ziekenfondsen, hem tegelijk de publicaties, berichten, brieven en omzendbrieven toe die zij aan hun leden toesturen.

Art. 15. Pour permettre à l'Office de contrôle d'effectuer la mission qui lui est confiée par l'article 52, alinéa 1, 2°, de la loi du 6 août 1990, les sociétés mutualistes susvisées et le cas échéant, les mutualités affiliées lui adressent, en même temps qu'à leurs membres, les publications, avis, lettres et circulaires qu'elles leur adressent.


Art. 14. De statuten van bovenvermelde maatschappijen van onderlinge bijstand bepalen het maximum aantal mandaten dat toegekend kan worden aan personen van hetzelfde geslacht.

Art. 14. Les statuts des sociétés mutualistes susvisées fixent le nombre maximal de mandats qui peuvent être attribués aux personnes du même sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De bovenvermelde maatschappijen van onderlinge bijstand houden een lijst bij van hun leden, per aangesloten ziekenfonds, met vermelding van hun naam, voornamen, identificatienummer bij het Rijksregister van de natuurlijke personen, hoedanigheid van titularis of persoon ten laste in hun ziekenfonds, wat de verplichte verzekering betreft, en beroepscategorie.

Art. 3. Les sociétés mutualistes susvisées tiennent à jour une liste de leurs membres, par mutualité affiliée, avec mention de leurs nom, prénoms, numéro d'identification au Registre national des personnes physiques et qualité de titulaire ou de personne à charge au sein de leur mutualité, pour ce qui concerne l'assurance obligatoire et catégorie professionnelle.


Art. 30. Voor 1998 wordt de bevoegdheid van de Waalse Regering bevestigd voor de toekenning van haar waarborg voor de leningen aangegaan door de publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van schoolgebouwen van het door de overheid ingericht onderwijs, ten belope van de niet-gebruikte bedragen overeenkomstig de machtiging bedoeld in het decreet van 9 december 1993 waarbij de Regering van het Waalse Gewest gemachtigd wordt haar waarborg te verlenen voor de door bovenvermelde maatschappijen gesloten leningen en onder de bij vermeld decreet bepaalde voorwaarden.

Art. 30. Le Gouvernement wallon est confirmé, en 1998, dans son habilitation à octroyer sa garantie aux emprunts contractés par les sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, à concurrence des montants non utilisés de l'autorisation ayant fait l'objet du décret du 9 décembre 1993 autorisant le Gouvernement de la Région wallonne à garantir les emprunts contractés par les sociétés susvisées et dans les conditions prévues par le décret en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde maatschappijen' ->

Date index: 2025-10-03
w