Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Dienst van een elektronisch aangetekende brief
Per aangetekende brief
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Traduction de «bovenvermelde aangetekende brief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée


dienst van een elektronisch aangetekende brief

service de recommandé électronique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaatstellingen met curriculum vitae en de documenten die het bewijs leveren dat aan bovenvermelde voorwaarden is voldaan, dienen binnen de 30 dagen na bekendmaking van dit bericht bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.

Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des documents qui attestent qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées, doivent être introduites par lettre recommandée, dans les 30 jours suivant la publication du présent avis, et adressées au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles.


De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovenvermelde aangetekende brief.

Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée.


Binnen vijf dagen na het indienen van het verzoekschrift moet de verzoeker, op straffe van nietigheid van het verzoek, een afschrift van het verzoekschrift bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs toesturen aan de partijen aan wie kennis werd gegeven van de aangevochten beslissing zoals blijkt uit de kennisgevingsbrief bedoeld in artikel 45 van de bovenvermelde wet van .aan de Raad voor de Mededinging evenals aan de minister indien hij de verzoeker niet is.

Dans les cinq jours qui suivent le dépôt de la requête, le requérant doit, à peine de nullité du recours, adresser une copie de la requête par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, aux parties auxquelles la décision attaquée a été notifiée ainsi qu'il ressort de la lettre de notification prévue à l'article 45 de la loi du .précitée, au Conseil de la concurrence ainsi qu'au ministre, s'il n'est pas le requérant.


4· het feit dat hij de gelegenheid heeft om binnen dertig dagen te rekenen van de eerste werkdag na deze betekening, naar de bovenvermelde ambtenaar een aangetekende brief te sturen met zijn verweermiddelen, en met, in voorkomend geval, de aanvraag te worden gehoord.

4· qu’il dispose d’un délai de trente jours à compter du jour ouvrable suivant cette notification pour envoyer au fonctionnaire visé ci-dessus une lettre recommandée contenant ses moyens de défense et, le cas échéant, demandant d’être entendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De aanvragen tot regularisatie overeenkomstig artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, worden voor onderzoek bezorgd aan de Commissie voor regularisatie, indien er, op de dag van de inwerkingtreding van deze wet, geen beslissing over is genomen overeenkomstig artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, behalve indien de aanvragers bij aangetekende brief aan de minist ...[+++]

— Les demandes de régularisation fondées sur l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, n'ayant pas fait l'objet, au jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, d'une décision en vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et la régularisation de situations particulières sont transmises pour examen à la Commission de régularisation, sauf si les demandeurs, par lettre recommandée adressée au ministre qui a l'accès du territoire, le séjour, ...[+++]


De Dienst deelt de beslissing van de Minister per aangetekende brief mee aan de vereniging binnen een termijn van twintig dagen na de bovenvermelde beslissing.

Le Service notifie la décision du Ministre à l'association par courrier recommandé dans un délai de vingt jours à compter de celle-ci.


Binnen zestig dagen na de ontvangst van de bovenvermelde aangetekende brief beslist de Regering of de erkenning van het vroegere uitzendbureau voor het omgevormde uitzendbureau kan worden overgenomen respectievelijk moet worden ingetrokken en dientengevolge volgens de door de Regering vastgelegde modaliteiten een nieuwe aanvraag tot erkenning door het omgevormde uitzendbureau moet worden ingediend.

Le Gouvernement décide endéans les soixante jours suivant la réception de l'envoi recommandé susvisé si l'agrément accordé à l'agence de travail intérimaire précédente peut être repris par l'agence de travail intérimaire transformée, ou, s'il est retiré, auquel cas une nouvelle demande d'agrément doit être introduite par l'agence de travail intérimaire transformée conformément aux modalités fixées par le Gouvernement.


Binnen drie maanden na de ontvangst van de bovenvermelde aangetekende brief beslist de Regering of de erkenning van het vroegere arbeidsbemiddelingsbureau voor het nieuwe privé bureau integraal of mits wijzigingen kan worden overnomen of moet worden ingetrokken.

Dans un délai de trois mois suivant réception du recommandé susvisé, le Gouvernement décide si l'agrément valable pour l'agence précédente peut être repris dans son intégralité ou moyennant modification pour la nouvelle agence privée ou s'il doit être retiré.


Art. 5. § 1. De voornoemde werkgevers of, bij voorkomend geval, het voornoemd sectoraal fonds beschikken over een termijn van 30 dagen, vanaf de datum van verzending van bovenvermelde aangetekende brief, om het bedrag van de ten onrechte toegekende verminderingen terug te storten aan het fonds.

Art. 5. § 1. Les employeurs précités ou, le cas échéant, le fonds sectoriel précité disposent d'un délai de 30 jours à dater de l'envoi de la lettre recommandée précitée pour verser au fonds le montant des réductions indûment accordées.


Hiertoe dient men een aangetekende brief, persoonlijk ondertekend, te zenden naar de Dienst voor de oorlogsslachtoffers, Luchtscheepvaartsquare 31, 1070 Brussel, vergezeld van bovenvermelde bewijsstukken.

On doit, à cet effet, envoyer une lettre recommandée signée personnellement et accompagnée des documents de preuve précités, au Service des victimes de la guerre, square de l'Aviation 31, 1070 Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenvermelde aangetekende brief' ->

Date index: 2023-05-30
w