Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenstaande redenen toch tegen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het feit dat de betrokken militairen niettemin, volgens de bestreden bepalingen, om gemotiveerde uitzonderlijke persoonlijke redenen toch een aanvraag ter zake kunnen indienen - aanvraag die door de bevoegde overheid kan worden getoetst aan de op dat ogenblik geldende vereisten betreffende de operationaliteit van de Krijgsmacht -, en gelet op het feit dat de betrokken militairen tegen een weigeringsbeslissing ter zake een beroep kunnen indienen bij de bevoegde overheid, zijn die bepalingen evenmin onevenr ...[+++]

Eu égard au fait qu'en vertu des dispositions attaquées, les militaires concernés peuvent néanmoins, pour des raisons personnelles exceptionnelles motivées, introduire une demande en la matière - demande qui peut être appréciée par l'autorité compétente en fonction des besoins du moment concernant la capacité opérationnelle des Forces armées -, et eu égard au fait que les militaires concernés peuvent introduire un recours contre une décision de refus en la matière auprès de l'autorité compétente, ces dispositions ne sont pas non plus disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi.


Die regeling houdt in essentie in dat de betrokken militairen in beginsel niet in aanmerking komen voor de in die bepalingen geregelde faciliteiten, zij het dat zij om gemotiveerde uitzonderlijke persoonlijke redenen toch een aanvraag ter zake kunnen indienen bij de bevoegde overheid en dat zij, in geval van een weigeringsbeslissing, de mogelijkheid hebben om tegen die beslissing een administratief beroep in te dienen.

Ce régime implique essentiellement que les militaires concernés ne peuvent en principe pas prétendre aux facilités prévues par ces dispositions, même s'ils peuvent introduire une demande pour des raisons personnelles exceptionnelles motivées auprès de l'autorité compétente et ont, en cas de refus, la possibilité d'introduire un recours administratif contre cette décision.


Dit betekent dat er inderdaad een zekere correlatie met de aardolieprijzen bestaat, maar dat het onderzoek heeft aangetoond dat biodiesel om bovenstaande redenen toch tegen een hogere prijs kan worden verkocht dan minerale diesel.

En d’autres termes, si l’on peut admettre une certaine corrélation avec les cours du pétrole, l’enquête a démontré que, pour les raisons susmentionnées, le biodiesel pouvait être vendu à un prix supérieur à celui du diesel minéral.


Om bovenstaande redenen kan Test Aankoop zich slechts verzetten tegen wetsvoorstel nr. 5-741/1 van de heer Miller.

Pour les raisons évoquées ci-dessus, Test Achats ne peut que s'opposer à la proposition de loi nº 5-741/1 déposée par Monsieur Miller.


Partijen die zich tegen een bepaalde wetgeving verzetten, maar er om allerhande redenen toch mee instemmen, zullen hun keuze ten opzichte van hun electoraat rechtvaardigen door erop te wijzen dat ze hun akkoord onder beslag van een wetsevaluatie hebben gegeven.

Des partis qui, pour toutes sortes de raisons, votent une législation donnée bien qu'ils y soient opposés justifieront leur action auprès de leur électorat en soulignant qu'ils ont donné leur accord sous réserve d'évaluation de la législation.


Partijen die zich tegen een bepaalde wetgeving verzetten, maar er om allerhande redenen toch mee instemmen, zullen hun keuze ten opzichte van hun electoraat rechtvaardigen door erop te wijzen dat ze hun akkoord onder beslag van een wetsevaluatie hebben gegeven.

Des partis qui, pour toutes sortes de raisons, votent une législation donnée bien qu'ils y soient opposés justifieront leur action auprès de leur électorat en soulignant qu'ils ont donné leur accord sous réserve d'évaluation de la législation.


Gezien de bovenstaande overwegingen en op basis van de beschikbare informatie over het belang van de Unie luidt de voorlopige conclusie dat er in het algemeen geen dwingende redenen zijn tegen de instelling van voorlopige maatregelen op de invoer van tafel- en keukengerei van keramiek van oorsprong uit de VRC.

Au vu de ce qui précède, et sur la base des informations disponibles concernant l’intérêt de l’Union, il a été provisoirement conclu qu’aucune raison impérieuse ne s’opposait à l’institution de mesures provisoires à l’encontre des importations d’articles en céramique pour la table et la cuisine originaires de la RPC.


Bovenstaande opsomming bevat redenen genoeg om te pleiten voor een wetgeving die het roken afremt en optreedt voor de rechten van niet-rokers, die beschermd moeten worden tegen de kwalijke gevolgen van het tabaksgebruik.

L'énumération qui précède contient suffisamment de raisons pour plaider en faveur d'une législation visant à freiner le tabagisme et à défendre les droits des non-fumeurs, qui doivent être protégés contre les conséquences néfastes du tabagisme.


Bovenstaande opsomming bevat redenen genoeg om te pleiten voor een wetgeving die het roken afremt en optreedt voor de rechten van niet-rokers, die beschermd moeten worden tegen de kwalijke gevolgen van het tabaksgebruik.

L'énumération qui précède contient suffisamment de raisons pour plaider en faveur d'une législation visant à freiner le tabagisme et à défendre les droits des non-fumeurs, qui doivent être protégés contre les conséquences néfastes du tabagisme.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande redenen toch tegen' ->

Date index: 2024-01-25
w