Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven
Supernagens
Supernatant

Vertaling van "bovenstaande omzendbrief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).






bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In toepassing van bovenstaande omzendbrief en de wetgeving rond overheidsopdrachten bevat het bestek enerzijds twee belangrijke loten voor het Vlaams en Waals Gewest (daarvoor wordt voorgesteld de voorkeur te geven aan het milieuvriendelijke karakter van de prestaties (label, producten,enz)), en anderzijds twee of drie andere loten van specifieke buitendirecties, uitgesloten van de twee eerste loten.

En application de la circulaire susvisée et de la législation relative aux marchés publics, ce projet de cahier contient, d'une part, deux lots principaux pour les Régions flamande et wallonne (pour lesquels il est proposé de privilégier le caractère environnemental des prestations (label, produits, etc.)), et d'autre part, deux ou trois autres lots relatifs à des directions extérieures spécifiques et exclues des deux premiers lots.


Teneinde het bovenstaande te versterken, heeft het College van Procureurs-generaal een specifieke omzendbrief opgesteld betreffende de “drieledige identificatie”, Het betreft de omzendbrief COL 10 van 4 oktober 2010 waarin de te volgen procedures in herinnering werden gebracht voor de politie. In samenspraak met de politie en het College van Procureurs-generaal, werd beslist de politionele proces-verbaal registratiesystemen (ISLP en FEEDIS) aan te passen zodat de verbalisant op de eerste pagina van zijn proces-verbaal moet vermelden d ...[+++]

En concertation avec la Police et le Collège des Procureurs généraux, il a été décidé de modifier les systèmes policiers d’enregistrement des procès-verbaux (ISLP et FEEDIS) pour que le verbalisant doive mentionner sur la première page du procès-verbal que le triptyque de l’identification judiciaire a été réalisé et si cela n’a pas pu être le cas, pour quelles raisons.


Indien de personen die onder het toepassingsgebied van deze omzendbrief vallen reeds een duurzaam verblijfsrecht bekwamen (E+-kaart of F+-kaart), moet het bovenstaande onderscheid niet langer gemaakt worden.

Si les personnes qui entrent dans le champ d'application de cette circulaire ont déjà obtenu un droit de séjour permanent (carte E+ ou carte F+), la distinction susmentionnée ne doit plus être opérée.


Bij de opmaak van de begroting « J+1 » dient elke dienst die valt onder het bovenstaand toepassingsgebied, de bijlagen bij deze omzendbrief in te vullen en samen in te dienen met de begrotingsvoorstellen voor het jaar « J+1 ».

Dans le cadre de l'établissement du budget « J+1 », chaque service qui ressort du champ d'application mentionné ci-dessus, doit remplir les annexes à cette circulaire et les introduire ensemble avec les propositions budgétaires pour l'année « J+1 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bovenstaande conclusie wordt overigens bevestigd in de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, die tot doel heeft de omzendbrief met betrekking tot verkavelingsakkoorden van vóór 1962 decretaal te verankeren (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, pp. 4 en pp. 19-20) en waaromtrent de Minister van Ruimtelijke Ordening volgende toelichting gaf :

La conclusion ci-dessus est par ailleurs confirmée dans les travaux préparatoires de la disposition entreprise, qui a pour objet de consacrer par la voie décrétale la circulaire relative aux accords de lotissement antérieurs à 1962 (Doc., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1800/1, p. 4 et pp. 19-20) et à propos de laquelle le ministre de l'Aménagement du territoire a donné le commentaire suivant :


Het Fonds kan de bovenstaande lijst aanpassen, hetzij per algemene omzendbrief betekend aan de K.I. , hetzij in specifieke gevallen, op vraag van de K.I.

Le Fonds peut modifier la liste qui précède, soit par voie de circulaire générale notifiée aux O.C. , soit dans des cas particuliers, sur demande de l'O.C. .


4. a) Hoeveel gemeenten en steden contacteerden de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) als de bovenstaande voorwaarden niet werden gerespecteerd? b) Hoeveel gemeenten en steden namen geen contact op met DVZ in het kader van de omzendbrief hierover?

4. a) Combien de villes et de communes ont contacté l'Office des étrangers en cas de non-respect des conditions susdites? b) Combien de villes et de communes n'ont-elles pas pris contact avec l'Office des étrangers dans le cadre de la circulaire à ce sujet?




Anderen hebben gezocht naar : bovendrijvende vloeistof     bovenstaande vloeistof     circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     reglementaire omzendbrief     rondschrijven     supernagens     supernatant     bovenstaande omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande omzendbrief' ->

Date index: 2022-01-12
w