Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Supernagens
Supernatant

Traduction de «bovenstaande geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant




straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. Bovenstaande geldt ongeacht of de onderneming of ondernemingsvereniging die een clementieverzoek indient al dan niet de onderneming of ondernemingsvereniging is voor wie de immuniteitsverzoeker handelde of heeft gehandeld.

26. Ce qui précède est valable nonobstant le fait que l'entreprise ou l'association d'entreprises qui introduit une demande de clémence est ou non l'entreprise ou l'association d'entreprises pour qui le demandeur d'immunité agit ou agissait.


Zo beschouwd, zou men kunnen stellen dat bovenstaande verplichting voor de notaris enkel geldt wanneer hij authentieke akten opstelt.

Dans cette optique, il pourrait être considéré que l'obligation susmentionnée ne s'applique aux notaires que lorsqu'ils rédigent un acte authentique.


Indien het bovenstaande wel het geval is, geldt dit dan voor zowel de openbare als de private bicommunautaire ziekenhuizen en op basis van welke criteria gebeurt de keuze voor een Franstalige of Nederlandstalige registratie ?

Mais si tel est bien le cas, est-ce que cela vaut aussi bien pour les hôpitaux bicommunautaires publics que pour les hôpitaux bicommunautaires privés et sur quelle base se détermine-t-on pour l'enregistrement néerlandais ou dans le rôle français ?


3. Het aantal pogingen tot repatriëringen zoals in bovenstaande tabellen weergegeven, geldt per persoon.

3. Le nombre de tentatives de rapatriement tel que représenté dans le tableau ci-avant doit être compris par personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bovenstaande geldt met uitzondering van oppervlakteactieve stoffen in detergenten en wasverzachters op elke locatie voor natte processen, die uiteindelijk aeroob biologisch afbreekbaar moeten zijn.

Font exception les agents de surface contenus dans les détergents et les assouplisseurs utilisés sur chaque site de traitement humide, qui doivent être ultimement biodégradables en milieu aérobie.


Het bovenstaande geldt met uitzondering van oppervlakteactieve stoffen in detergenten op elke locatie voor natte processen, die uiteindelijk aeroob biologisch afbreekbaar moeten zijn.

Il est consenti une exception pour les agents tensioactifs des détergents sur chaque site de traitement humide qui seront biodégradables par voie aérobie.


het bovenstaande geldt met betrekking tot een door de lidstaten vóór 30 april 2006 vast te stellen representatieve periode — die voor elk product verschillend kan zijn — van één of meer verkoopseizoenen, te rekenen vanaf het verkoopseizoen 2000/2001 en in het geval van de nieuwe lidstaten vanaf het verkoopseizoen 2004/2005, tot en met het verkoopseizoen 2006/2007.

pour une période représentative qui pourrait différer pour chaque produit d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle de 2000/2001 et, dans le cas des nouveaux États membres, de celle de 2004/2005, jusqu'à la campagne de commercialisation de 2006/2007, et que les États membres doivent déterminer avant le 30 avril 2006.


het bovenstaande geldt met betrekking tot een door de lidstaten vóór 30 april 2006 vast te stellen representatieve periode, die voor elk product kan verschillen en die bestaat uit een of meer van de verkoopseizoenen 2004/2005, 2005/2006 en 2006/2007.

et pour une période représentative, qui pourrait être différente pour chaque produit, d'une ou de plusieurs des campagnes de commercialisation 2004/2005, 2005/2006 et 2006/2007, à déterminer par les États membres avant le 30 avril 2006.


De bovenstaande opmerking in verband met de evolutie van de ondertussen geïnde bedragen geldt ook hier.

La remarque ci-dessus concernant l'évolution des montants perçus entre-temps vaut ici également.


2. De door een Lid-Staat geïnde opbrengsten worden gecorrigeerd als het in artikel 25, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG bedoelde forfaitaire compensatiepercentage bij toepassing op de door forfaitair belaste landbouwers verrichte handelingen niet overeenstemt met het percentage van de BTW-voordruk die in het betrokken jaar daadwerkelijk op deze handelingen werd geheven. Het bovenstaande geldt niet voor het eigen verbruik en de rechtstreekse verkopen aan eindverbruikers.

2. Les recettes encaissées par un État membre sont corrigées si le pourcentage forfaitaire de compensation prévu à l'article 25 paragraphe 3 de la directive 77/388/CEE et appliqué aux opérations des agriculteurs forfaitaires ne correspond pas au pourcentage de la charge de TVA en amont qui, dans l'année concernée, a grevé effectivement ces opérations, à l'exception de l'autoconsommation et des ventes directes aux consommateurs finals.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande geldt' ->

Date index: 2021-01-21
w