Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande elementen concludeert de commissie globaal genomen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de bovenstaande elementen concludeert de Commissie globaal genomen dat het herstructureringsplan van de Bank op overtuigende wijze het traject naar haar levensvatbaarheid op lange termijn uitstippelt.

Compte tenu des éléments qui précèdent, la Commission conclut globalement que le plan de restructuration de la banque trace la voie, de façon convaincante, vers le rétablissement de la viabilité de celle-ci à long terme.


Als gevolg van bovenstaande elementen concludeert de Commissie dat WestSea deze elementen in de ondernemingsstrategie zal opnemen en ze zal gebruiken om een eigen economische logica te volgen.

La Commission conclut de ce qui précède que WestSea intégrera ces éléments dans sa stratégie d'entreprise et s'en servira pour poursuivre sa propre logique économique.


Als gevolg van bovenstaande elementen concludeert de Commissie dat het feit dat de verlening van de onderconcessie van het terrein van de scheepswerven en de verwerving van de diverse soorten activa en grondstoffen van ENVC plaatsvonden vóór de vaststelling door de Commissie van de huidige eindbeschikking, geen aanwijzing is dat er sprake is van ontwijking van een mogelijk terugvorderingsbesluit door de Commissie.

Au vu de ce qui précède, la Commission conclut que le fait que l'octroi de la sous-concession relative au terrain où se trouve le chantier naval, ainsi que l'acquisition des différents équipements et matières premières d'ENVC, aient eu lieu avant l'adoption de sa présente décision finale ne va pas dans le sens d'un contournement d'une éventuelle décision de recouvrement de sa part.


Als gevolg van bovenstaande elementen concludeert de Commissie dat de omvang van de door WestSea verworven of nog te verwerven activa zeer gering is in vergelijking met de activa van ENVC en de vroegere activiteit van deze onderneming.

La Commission conclut de ce qui précède que l'importance des actifs acquis ou en voie d'acquisition par WestSea sera considérablement réduite par rapport à celle d'ENVC et de son activité antérieure.


Als gevolg van de bovenstaande elementen concludeert de Commissie dat de verlening van de onderconcessie voor het terrein van de scheepswerven en de verkoop van de diverse soorten materieel en grondstoffen van ENVC aan WestSea tot stand zijn gekomen via open, transparante, geen onderscheid makende en onvoorwaardelijke inschrijvingsprocedures, waarbij de hoogste inschrijver is geselecteerd en dus een marktprijs is gerealiseerd.

La Commission conclut de ce qui précède que l'octroi de la sous-concession relative au terrain où se trouve le chantier naval et la vente des différents équipements et matières premières d'ENVC à WestSea ont été effectués via des procédures d'appel d'offres ouvertes, transparentes, non discriminatoires et sans réserves, au plus offrant, et ont donc abouti à la fixation d'un prix du marché.


1. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de Rekenkamer concludeert dat de toezicht- en controlesystemen van de Commissie globaal genomen niet doeltreffend zijn, en wel in zo'n mate dat de Rekenkamer verder concludeert dat de onderliggende betalingen bij de rekeningen voor het op 31 december 2010 gesloten jaar materiële fouten vertonen;

1. est vivement préoccupé par le fait que la Cour estime, en conclusion, que, dans l'ensemble, les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission ne sont pas efficaces au point de conclure également que les paiements sous-jacents aux comptes relatifs à l'exercice clos le 31 décembre 2010 sont affectés par un niveau significatif d'erreur;


Ondanks een niet-optimale werkingsbalans van de installatie en rekening houdend met bovenstaande elementen stellen we in het huidige stadium (begin 2013, dus na 3 jaren gebruik) vast dat de Federale Staat dankzij de warmtekrachtkoppeling globaal genomen al zo'n 150 000 euro (inclusief BTW) heeft bespaard op de werkingskosten van het Justitiepaleis, wat overeenkomt met de door de studie geraamde jaarlijkse besparing.

Malgré un bilan de fonctionnement de l’installation non optimum, et tenant compte des éléments ci-dessus, nous observons cependant au stade actuel (début 2013, soit après 3 années de fonctionnement) une économie globale en frais de fonctionnement du Palais de Justice pour l’État fédéral générée par le fonctionnement de la cogénération de l’ordre de 150 000 euros TVA comprise, qui correspond à l’économie annuelle qui avait été estimée lors de l’étude.


De toekomst van deze eenheid zal bepaald worden door de beslissingen die in het kader van deze studie zullen genomen worden.Rekening houdend met bovenstaande elementen zal de toekomst van het kwartier Westakkers bepaald worden in het kader van het globaal infrastructuurplan, dat eveneens aangekondigd werd in mijn politieke oriëntatienota.

L'avenir de cette unité sera déterminé par les décisions qui seront prises dans le cadre de cette étude.Tenant compte des éléments ci-dessus, l'avenir du quartier Westakkers sera déterminé dans le cadre du plan global infrastructure, qui a également été annoncé dans ma note d'orientation politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande elementen concludeert de commissie globaal genomen' ->

Date index: 2023-12-25
w