Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd " (Nederlands → Frans) :

Op grond van bovenstaande bevindingen is geconcludeerd dat de indiener van het verzoek een BMO kon worden toegekend, zodat de normale waarde kon worden bepaald overeenkomstig artikel 2, leden 1 tot en met 6, van de basisverordening.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu que le requérant pouvait se voir accorder le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché, de sorte que sa valeur normale serait déterminée conformément à l'article 2, paragraphes 1 à 6, du règlement de base.


In het licht van de bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd dat de invoer in de Unie van zeemleder en gecombineerd gelooid zeemleder, al dan niet in een bepaalde vorm gesneden, met inbegrip van onafgewerkt zeemleder en onafgewerkt gecombineerd gelooid zeemleder, vallende onder de GN-codes 4114 10 10 en 4114 10 90, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, vervaardigd en verkocht voor uitvoer naar de Unie door Henan Prosper Skins Leather Enterprise Co., Ltd (aanvullende TARIC-code A957), moet worden onderworpen aan hetzelfde antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 1338/2006 is ingesteld voor alle ondernemingen in de Volksrepubl ...[+++]

À la lumière de ce qui précède, il a été conclu que les importations dans l'Union de cuirs et de peaux chamoisés et de chamois combiné, même découpés, y compris les cuirs et les peaux chamoisés en croûte et le chamois combiné en croûte, relevant actuellement des codes NC 4114 10 10 et 4114 10 90, originaires de la République populaire de Chine, fabriqués et vendus à l'exportation vers l'Union par Henan Prosper Skins Leather Enterprise Co. Ltd (code additionnel TARIC A957) devaient être soumises à un droit antidumping égal au droit antidumping institué par le règlement (CE) no 1338/2006 pour l'ensemble des sociétés de la République popula ...[+++]


In het licht van bovenstaande overwegingen werd geconcludeerd dat door de invoer uit China waarop de maatregelen van toepassing waren en door de invoer met dumping uit Indonesië aan alle in artikel 3, lid 4, van de basisverordening genoemde criteria werd voldaan, zodat het effect van deze invoer cumulatief moest worden beoordeeld.

À la lumière de ce qui précède, il a été estimé que tous les critères énoncés à l’article 3, paragraphe 4, du règlement de base, étaient remplis concernant les importations faisant l’objet de mesures en provenance de la Chine et les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de l’Indonésie et que les effets de ces importations devaient être soumis à une évaluation cumulative.


Gezien bovenstaande overwegingen werd geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening heeft geleden.

À la lumière de ce qui précède, il a été conclu que l’industrie de l’Union avait subi un préjudice important au sens de l’article 3, paragraphe 5, du règlement de base.


Gezien bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd dat de voorwaarden van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening niet waren vervuld en dat de aanvrager niet de status van marktgericht bedrijf kon worden verleend.

Compte tenu de ce qui précède, il a été conclu que le requérant ne répondait pas aux conditions fixées à l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base et ne pouvait donc bénéficier du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché.


N. overwegende dat in de studie van de Wereldbank van 1999 betreffende „corruptie en vrouwen in regeringen” werd geconcludeerd dat het corruptieniveau bij regeringen lager is, wanneer er meer vrouwen in vertegenwoordigd zijn, aangezien volgens de bevindingen van het onderzoek vrouwen hogere ethische gedragsnormen hebben en zich meer begaan tonen met het „gemeenschappelijk goed”;

N. considérant que l'étude portant sur «La corruption et les femmes dans le gouvernement», élaborée par la Banque mondiale en 1999, conclut que plus les niveaux de participation des femmes au gouvernement sont élevés, plus les niveaux de corruption gouvernementale sont faibles étant donné que, comme l'indiquent les conclusions de cette étude, les femmes suivent généralement des normes de comportement éthique supérieures et sont davantage préoccupées par le «bien commun»;


N. overwegende dat in de studie van de Wereldbank van 2008 betreffende "corruptie en vrouwen in regeringen" werd geconcludeerd dat het corruptieniveau bij regeringen lager is, wanneer er meer vrouwen in vertegenwoordigd zijn, aangezien volgens de bevindingen van het onderzoek vrouwen hogere ethische gedragsnormen hebben en zich meer begaan tonen met het "gemeenschappelijk goed";

N. considérant que l'étude portant sur "La corruption et les femmes dans le gouvernement", élaborée par la Banque mondiale en 2008, conclut que plus les niveaux de participation des femmes au gouvernement sont élevés, plus les niveaux de corruption gouvernementale sont faibles étant donné que, comme l'indiquent les conclusions de cette étude, les femmes suivent généralement des normes de comportement éthique supérieures et sont davantage préoccupées par le "bien commun";


Op basis van deze bevindingen werd derhalve geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie van Rütgerswerke AG en Hüls Troisdorf AG geen machtspositie zal doen ontstaan of versterken.

Les résultats de l'enquête ont donc permis de conclure que l'opération de concentration entre Rütgerswerke AG et Hüls Troisdorf AG ne crée pas ou ne renforce pas une position dominante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd' ->

Date index: 2024-11-16
w