Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Bestand van de verplichtingen
Bovenop gemonteerde telefoon
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
OOV
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Vertaling van "bovenop deze verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]




voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


bovenop gemonteerde telefoon

téléphone monté en applique


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden bepalingen leggen geen bijkomende verplichtingen op aan de referentiehuurder van een sociale woning bovenop de verplichtingen die hij krachtens artikel 95, § 1, van de Vlaamse Wooncode reeds dient na te leven.

Les dispositions attaquées n'imposent pas plus d'obligations au locataire de référence d'un logement social que celles qu'il doit déjà respecter en vertu de l'article 95, § 1 , du Code flamand du Logement.


Art. 10. Indien het verzoeningsbureau vaststelt dat een bepaald bedrijf zijn verplichtingen zoals omschreven in artikel 9 niet nakomt, zal dat bedrijf bovenop de normale storting aan EPOS nog eens eenzelfde bijdrage betalen, maar dan beperkt tot de periode van verder tekortkomen aan de verplichtingen.

Art. 10. Si le bureau de conciliation constate qu'une entreprise déterminée ne remplit pas les obligations décrites dans l'article 9, cette entreprise devra payer, outre le versement normal à EPOS, un montant équivalent mais limité à la période au cours de laquelle elle ne respecte pas ses obligations.


Deze beoordeling is uitgevoerd op grond van de dienstenrichtlijn. De betrokken verplichtingen – die vaak bovenop de beperkingen komen die zijn gesteld aan de toegang tot beroepen – kunnen een hinderpaal vormen voor het opzetten van dochterondernemingen en multidisciplinaire praktijken.

Ces exigences, qui s'ajoutent souvent aux restrictions d'accès à la profession, peuvent entraver la création de filiales ou de cabinets pluridisciplinaires.


Bovendien moet het tweede lid, naar luid waarvan een kopie van de oproeping ter informatie verstuurd wordt naar de advocaat van de asielzoeker, worden herzien, zodat duidelijk blijkt dat het een verplichting tot verzending betreft die komt bovenop de verplichtingen die artikel 51/2 van de wet van 15 december 1980 voorschrijft.

L'alinéa 2, qui prévoit d'envoyer pour information une copie de la convocation à l'avocat du demandeur d'asile, sera par ailleurs revu pour qu'il apparaisse clairement qu'il s'agit d'une obligation d'envoi complémentaire à celles qui sont prévues par l'article 51/2 de la loi du 15 décembre 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof antwoordt ten eerste dat het Unierecht bovenop de „buitengewone omstandigheden” geen onderscheiden categorie van „bijzonder buitengewone” omstandigheden erkent die de luchtvervoerder van al zijn uit de verordening voortvloeiende verplichtingen, daaronder begrepen de verplichting tot verzorging, zou ontheffen .

La Cour répond, tout d’abord que le droit de l'Union ne reconnaît pas, au-delà des « circonstances extraordinaires », une catégorie distincte d’événements « particulièrement extraordinaires » qui aurait pour conséquence d’exonérer le transporteur aérien de toutes ses obligations découlant du règlement, y compris celle de sa prise en charge.


- Het zou momenteel voorbarig zijn om extra maatregelen te voorzien bovenop de verplichtingen die zullen worden opgelegd door de Kaderrichtlijn Pesticiden.

- Il serait prématuré aujourd'hui de prévoir des mesures complémentaires aux obligations qui seront imposées par la Directive cadre Pesticides.


Bovenop haar verplichtingen uit hoofde van Verordening nr. 1 en in overeenstemming met de beginselen van multiculturalisme en meertaligheid is de Commissie vastbesloten zich alle mogelijke inspanningen te getroosten om burgers, culturen en talen op gelijke voet en met de vereiste zorg en eerbied te behandelen.

Au-delà des ses obligations en vertu du règlement n° 1 et conformément aux principes du multiculturalisme et du multilinguisme, la Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour traiter les citoyens, les cultures et les langues sur un pied d’égalité, avec l’attention et le respect qui leur sont dus.


Bovenop haar verplichtingen uit hoofde van Verordening nr. 1 en in overeenstemming met de beginselen van multiculturalisme en meertaligheid is de Commissie vastbesloten zich alle mogelijke inspanningen te getroosten om burgers, culturen en talen op gelijke voet en met de vereiste zorg en eerbied te behandelen.

Au-delà des ses obligations en vertu du règlement n° 1 et conformément aux principes du multiculturalisme et du multilinguisme, la Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour traiter les citoyens, les cultures et les langues sur un pied d’égalité, avec l’attention et le respect qui leur sont dus.


Bovenop de verplichtingen krachtens de richtlijnen omvat de wet een nieuw hoofdstuk betreffende permanente hervestiging op basis van quota's.

En dehors des obligations imposées par les directives, la loi introduit un nouveau chapitre sur la réinstallation permanente en fonction de quotas.


Het bevat verplichtingen die, bovenop de verplichtingen van artikel 3, moeten worden nageleefd door professionele actoren uit het effectenbedrijf die aanbevelingen uitbrengen.

Il contient des obligations à respecter, en sus de celles énoncées à l'article 3, par les acteurs professionnels actifs dans le domaine des valeurs mobilières lorsqu'ils produisent des recommandations.


w