Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "bovenop de erkenning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– de invoerregeling werd geherstructureerd: bovenop de erkenning van derde landen voor gelijkwaardigheidsdoeleinden erkent de Europese Unie met het oog op gelijkwaardigheid en naleving controleorganen die in derde landen actief zijn.

– restructuration du régime d'importation: en plus de reconnaître les pays tiers aux fins de l'équivalence, l'Union européenne reconnaît les organismes de contrôle opérant dans les pays tiers aux fins de l'équivalence ou de la conformité.


Indien de aanbestedende overheid echter beslist om andere kwalitatieve selectiecriteria toe te voegen, bovenop de erkenning, zal hij aan deze criteria eveneens een niveau moeten verbinden, tenzij wanneer deze criteria zich daar niet toe lenen.

Cependant, si le pouvoir adjudicateur décide de mettre d'autres critères de sélection qualitative, en sus de l'agréation, il doit également les assortir d'un niveau d'exigence sauf si ces derniers ne se prêtent pas à la fixation d'un tel niveau.


De bonus die onder voorbehoud van budgettaire beschikbaarheden aan de bedrijven verleend kan worden op basis van de hergebruikte tonnages bovenop de erkenning wordt berekend als volgt :

Le bonus qui peut être accordé, sous réserve de disponibilités budgétaires, aux entreprises sur base des tonnages réutilisés en surplus de l'agrément se calcule comme suit :


QAi = hoeveelheid hergebruikt door het bedrijf per jaar en per categorie bovenop de erkenning (ton);

QA'i = quantité réutilisée par an par l'entreprise et par catégorie en surplus de l'agrément (tonnes);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de invoerregeling werd geherstructureerd: bovenop de erkenning van derde landen voor gelijkwaardigheidsdoeleinden erkent de Europese Unie met het oog op gelijkwaardigheid en naleving controleorganen die in derde landen actief zijn.

– restructuration du régime d'importation: en plus de reconnaître les pays tiers aux fins de l'équivalence, l'Union européenne reconnaît les organismes de contrôle opérant dans les pays tiers aux fins de l'équivalence ou de la conformité.


Voor een project gesco dat als enige opvangactiviteit buitenschoolse opvang heeft, geldt bovenop de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 3°, dat het personeel ingezet wordt op een opvanglocatie met een erkenning voor buitenschoolse groepsopvang en die voldoet aan de voorwaarden voor een subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang.

Pour un projet gesco qui a pour seule activité d'accueil l'accueil extrascolaire, il faut, en plus des conditions énoncées à l'alinéa premier, 3°, que le personnel soit occupé dans un lieu d'accueil agréé pour l'accueil de groupe extrascolaire et répondant aux conditions pour une subvention pour initiative d'accueil extrascolaire.


14. De grondwettelijke erkenning van de rechten van kinderen in de Grondwet, bovenop de bestaande erkenning in het Verdrag inzake de rechten van het kind, biedt nog een bijkomend voordeel.

14. La reconnaissance des droits de l'enfant dans la Constitution s'ajoutant à la reconnaissance qui est déjà assurée dans le cadre de la convention relative aux droits de l'enfant présente encore un avantage supplémentaire.


Art. 37. Op een opvanglocatie voor groepsopvang met een erkenning, mag tijdens de schoolvakanties buitenschoolse opvang plaatsvinden in een aanvullende ruimte bovenop de ruimte waarvoor de opvanglocatie een erkenning heeft.

Art. 37. Dans un emplacement d'accueil pour accueil en groupe possédant un agrément, un accueil extrascolaire durant les congés scolaires peut avoir lieu dans un local complémentaire en plus du local pour lequel l'emplacement d'accueil possède un agrément.


De grondwettelijke erkenning van de rechten van kinderen in de Grondwet, bovenop de bestaande erkenning in het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, biedt nog een bijkomend voordeel.

Cette consécration constitutionnelle des droits de l'enfant, venant s'ajouter à la ratification de la Convention sur les droits de l'enfant, présenterait encore un avantage supplémentaire.


« Havenarbeiders die hun erkenning verkregen vanaf 1 mei 1999 of later, kunnen slechts aanspraak maken op de bijpassing bovenop de werkloosheidsvergoeding in het kader van de VA-regeling indien ze een anciënniteit van 20 jaar kunnen aantonen; de anciënniteit wordt berekend vanaf de datum van erkenning, waarbij periodes van schorsing van de erkenning niet worden meegeteld».

« Les travailleurs portuaires qui ont obtenu leur reconnaissance à partir du 1 mai 1999 ou plus tard, ne peuvent prétendre au complément à l'allocation de chômage, dans le cadre du régime VA que s'ils peuvent justifier d'une ancienneté de 20 ans; l'ancienneté est calculée à partir de la date de reconnaissance, les périodes de suspension de la reconnaissance n'étant pas prises en compte».


w