Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovengenoemde vier maatregelen » (Néerlandais → Français) :

De Autoriteit wenst er tevens op te wijzen dat het bevel tot terugvordering dat in dit besluit is vervat, niet vooruitloopt op de vraag of de ingevolge de bovengenoemde vier maatregelen toegekende individuele subsidies staatssteun vormen of op basis van hun eigen merites volledig of gedeeltelijk als verenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst kunnen worden verklaard, hetzij in een later besluit van de Autoriteit, hetzij op grond van groepsvrijstellingsverordeningen.

L’Autorité souhaite par ailleurs souligner que la récupération ordonnée par la présente décision est sans préjudice du point de savoir si les aides individuelles octroyées au titre des quatre mesures susvisées ne constituent pas des aides d’État ou peuvent être considérées, en tout ou partie, comme compatibles avec le fonctionnement de l’accord EEE par leur nature même, dans une décision ultérieure de l’Autorité ou au titre des règlements d’exemption par catégories.


Indien individuele steun die is toegekend ingevolge de bovengenoemde vier maatregelen, zoals aangemeld bij brief van 5 juni 2003, reeds aan de voorwaarden voldoen die de Autoriteit in dit besluit aan aangemelde steunmaatregelen oplegt (zie artikel 4 van dit besluit), dan zijn zij verenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst en is het bevel tot terugvordering hierop niet van toepassing.

Si les aides individuelles octroyées au titre des quatre mesures susvisées, telles qu’elles ont été notifiées par lettre du 5 juin 2003, respectaient d’ores et déjà les conditions imposées par l’Autorité dans la présente décision aux mesures d’aide notifiées (voir l’article 4 ci-après de la présente décision), elles seraient compatibles avec le fonctionnement de l’accord EEE et, par conséquent, ne seraient pas visées par l’injonction de récupération.


1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie de overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide, benzeen, PM 10 of de streefwaarde voor PM2,5 niet binnen de in bijlage XI of in bijlage XIV, deel C, genoemde termijnen kan worden gerealiseerd, kan een lidstaat deze termijnen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vier jaar vanaf de inwerkingtreding van deze richtlijn verlengen, indien de lidstaat aantoont dat op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau alle noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de bovengenoemde ...[+++]

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d'azote, le benzène, les PM 10 ou la valeur cible fixée pour les PM2,5 ne peuvent pas être respectés dans les délais indiqués à l'annexe XI ou à l'annexe XIV, section C, un État membre peut reporter ces délais de quatre ans au maximum à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive pour la zone ou agglomération en cause, si l'État membre démontre que toutes les mesures appropriées ont été prises aux niveaux national, régional et local pour respecter les délais susmentionnés.


1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie de overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide, benzeen, PM 10 of de streefwaarde voor PM2,5 niet binnen de in bijlage XI of in bijlage XIV, deel C, genoemde termijnen kan worden gerealiseerd, kan een lidstaat deze termijnen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vier jaar vanaf de inwerkingtreding van deze richtlijn verlengen, indien de lidstaat aantoont dat op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau alle noodzakelijke maatregelen zijn genomen om de bovengenoemde ...[+++]

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d'azote, le benzène, les PM 10 ou la valeur cible fixée pour les PM2,5 ne peuvent pas être respectés dans les délais indiqués à l'annexe XI ou à l'annexe XIV, section C, un État membre peut reporter ces délais de quatre ans au maximum à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive pour la zone ou agglomération en cause, si l'État membre démontre que toutes les mesures appropriées ont été prises aux niveaux national, régional et local pour respecter les délais susmentionnés.


Zij stelt voor dat de lidstaten haar met ingang van 2004 jaarlijks een geconsolideerd verslag doen toekomen over alle voor de strategie van Lissabon relevante maatregelen inzake onderwijs en beroepsopleiding in het licht van de doelstellingen, de behaalde resultaten en de vier bovengenoemde strategische uitgangspunten.

Elle propose que les Etats Membres lui fournissent chaque année à partir de 2004, un rapport consolidé sur l'ensemble de leur action d'éducation et de formation contribuant à la stratégie de Lisbonne au vu des objectifs fixés, des performances réalisées et des quatre leviers stratégiques ci-dessus.


De Raad neemt er nota van dat verder wordt toegewerkt naar de aanneming van een lijst van concrete maatregelen op de vier bovengenoemde gebieden.

Le Conseil note que les travaux se poursuivent en vue d'établir une liste de mesures concrètes dans les quatre domaines mentionnés ci-dessus.


Daarom heeft de Commissie vandaag een actieplan goedgekeurd met de titel "Leren in de informatiemaatschappij", dat ten doel heeft bovengenoemd proces te versnellen en dat maatregelen op vier fronten tegelijk voorstelt: netwerkvorming van de scholen in de Unie; ontwikkeling en verspreiding van lesinhouden van Europees belang; opleiding van onderwijsgevenden; voorlichting over de door de audiovisuele middelen en de multimedia geboden mogelijkheden.

C'est pourquoi la Commission a adopté aujourd'hui un plan d'action, intitulé "apprendre dans la société de l'information", visant à accélérer le mouvement et qui propose d'agir dans quatre directions : l'interconnexion des écoles au niveau de l'Union; le développement et la diffusion de "contenus" pédagogiques d'intérêt européen; la formation des enseignants; l'information sur les potentialités de l'audiovisuel et des multimédias.


De communautaire financiering van de bovengenoemde maatregelen heeft betrekking op een periode van vier jaar (1996-1999).

Le financement par la Communauté des actions susmentionnées couvre une période de quatre ans (1996-1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde vier maatregelen' ->

Date index: 2024-09-24
w