Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bedrag van de uitgesproken veroordelingen
Bovengenoemd
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "bovengenoemde veroordelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

bulletin des condamnations, transactions et décisions


bedrag van de uitgesproken veroordelingen

montant des condamnations prononcées


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de Raad in het bijzonder spoed te zetten achter de vaststelling van kaderbesluiten over het opslaan, het gebruik en het uitwisselen van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en de codificatie van de procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie, zoals het bovengenoemde Commissievoorstel (COM(2004)0328);

4. invite le Conseil à hâter, en particulier, l'adoption de décisions-cadres relatives au stockage, à l'utilisation et à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à la codification des droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, comme la proposition susmentionnée de la Commission (COM(2004)0328);


4. verzoekt de Raad in het bijzonder spoed te zetten achter de vaststelling van kaderbesluiten over het opslaan, het gebruik en het uitwisselen van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en de codificatie van de procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie, zoals het bovengenoemde Commissievoorstel (COM(2004)0328 );

4. invite le Conseil à hâter, en particulier, l'adoption de décisions-cadres relatives au stockage, à l'utilisation et à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à la codification des droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, comme la proposition susmentionnée de la Commission (COM(2004)0328 );


4. verzoekt de Raad in het bijzonder spoed te zetten achter de vaststelling van kaderbesluiten over het opslaan, het gebruik en het uitwisselen van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen en de codificatie van de procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie, zoals het bovengenoemde Commissievoorstel (2004/0328);

4. invite le Conseil à hâter, en particulier, l'adoption de décisions-cadres relatives au stockage, à l'utilisation et à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à la codification des droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, comme la proposition susmentionnée de la Commission (COM(2004)328);


5. Kan ze meedelen welke maatregelen zij heeft genomen of zal nemen om de bovengenoemde problemen te verhelpen en om bijkomende veroordelingen van de Belgische Staat te voorkomen ?

5. Peut-elle indiquer quelles mesures elle a prises ou prendra pour résoudre les problèmes précités et pour éviter des condamnations supplémentaires de l'État belge ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens dat artikel kan een persoon met een attest van goed zedelijk gedrag waarin wordt vermeld dat hij of zij een van bovengenoemde veroordelingen heeft opgelopen, geen schietstand bezoeken.

En vertu de cet article, une personne disposant d'un certificat de bonnes vie et moeurs indiquant qu'il ou elle a encouru l'une des condamnations précitées, ne peut fréquenter aucun stand de tir.


2. a) Hoeveel gevallen van onwettige uitoefening werden er in de afgelopen jaren door de geneeskundige commissies aan het parket gemeld en aan hoeveel meldingen werd er gevolg gegeven? b) Hoeveel veroordelingen werden er de afgelopen jaren uitgesproken wegens onwettige uitoefening en in hoeveel gevallen sprak de rechter overeenkomstig artikel 43, § 1, van het bovengenoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 de bijzondere verbeurdverklaring uit? c) Kan u in het aantal aan het parket gemelde gevallen een opdeling maken tusse ...[+++]

2. a) Combien de cas d'exercice illégal des activités précitées ont été portés à la connaissance du parquet au cours des dernières années et dans combien de cas y a-t-il eu des suites? b) Combien de condamnations pour exercice illégal des activités précitées ont été prononcés au cours des dernières années et dans combien de dossiers le juge a-t-il ordonné la confiscation spéciale, conformément à l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal précité no 78 du 10 novembre 1967? c) Parmi les cas portés à la connaissance du parquet, pourriez-vous établir une ventilation selon les «arts» exercés illégalement? En d'autres termes, dans combien de cas s ...[+++]


1. a) Hoeveel veroordelingen hebben plaatsgevonden in kracht van gewijsde, gedurende de laatste 5 jaar, ten gevolge van de bovengenoemde wet van 15 juli 1985 gewijzigd door de wet van 11 juli 1994? b) Hoeveel volledige of gedeeltelijke gratie werd er verleend? c) Hoeveel gunstmaatregelen bij gevangenzitting werden toegekend (bijvoorbeeld weekend-arrest of nacht-arrest)?

1. a) Combien de condamnations coulées en force de chose jugée sont intervenues, au cours des 5 dernières années, consécutivement à la loi du 15 juillet 1985, modifiée par la loi du 11 juillet 1994? b) Dans combien de cas les inculpés ont-ils été- totalement ou partiellement - graciés? c) Combien de mesures de faveur ont été octroyées en cas d'emprisonnement (détention de week-end ou de nuit, par exemple)?


Hoeveel veroordelingen hebben plaatsgevonden in kracht van gewijsde, in 1995, ten gevolge van de bovengenoemde wet van 15 juli 1985 gewijzigd door de wet van 11 juli 1994?

Combien de condamnations ayant force de chose jugée ont été prononcées en 1995 en application de la loi susmentionnée du 15 juillet 1985 telle que l'a modifiée la loi du 11 juillet 1994?


Ten eerste vestigen de artikelen 142 tot 145 van bovengenoemd wetboek een registratierecht op de veroordelingen, vereffeningen en rangregelingen van sommen en roerende waarden.

En premier lieu, les articles 142 à 145 du code précité, instaurent un droit d'enregistrement sur les condamnations; liquidations et collocations de sommes et valeurs mobilières.


Ten eerste vestigen de artikelen 142 tot 145 van bovengenoemd wetboek een registratierecht op de veroordelingen, vereffeningen en rangregelingen van sommen en roerende waarden.

En premier lieu, les articles 142 à 145 du code précité instaurent un droit d'enregistrement sur les condamnations, liquidations et collocations de sommes et valeurs mobilières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde veroordelingen' ->

Date index: 2022-10-02
w