Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Kaderovereenkomst
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «bovengenoemde kaderovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur | Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds

Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur | Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses États parties, d'autre part


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië (hierna „Indonesië” genoemd) zullen worden geregeld in de bovengenoemde kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking (hierna „partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst” genoemd);

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la République d'Indonésie (ci-après dénommée «Indonésie») doivent être régies par l'accord-cadre global de partenariat et de coopération (ci-après dénommé «APC»);


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië (hierna "Indonesië" genoemd) zullen worden geregeld in de bovengenoemde kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking (hierna "partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst" genoemd);

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la République d'Indonésie (ci-après dénommée "Indonésie") doivent être régies par l'accord-cadre global de partenariat et de coopération (ci-après dénommé "APC");


Er kan ook tot een ontbinding worden beslist als aan de bovengenoemde subsidiabiliteisvoorwaarden niet is voldaan, als is afgeweken van de waarden, de beginselen of doelstellingen van de kaderovereenkomst, alsook bij wezenlijke onregelmatigheden die een verlies op de communautaire begroting veroorzaken of kunnen veroorzaken.

D'autres cas de résiliation dérivent de la non-conformité aux exigences d'éligibilité énoncées ci-dessus, de l'infraction des valeurs, principes ou objectifs du CCP ainsi que des cas d'irrégularités substantielles qui causent ou pourraient causer une perte au budget communautaire.


10. stelt vast dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, en geeft zich rekenschap van de vooruitgang die is geboekt bij uitvoering van de in 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat van de EU nog geen begin met toetredingsonderhandelingen gemaakt is -een onhoudbare situatie met demotiverende effecten op het land en een bedreig ...[+++]

10. constate que l'ancienne République yougoslave de Macédoine prend des mesures pour respecter les critères d'adhésion à l'Union, et prend en considération les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en 2001 et de l'accord-cadre d'Ohrid, et les progrès récents dans la mise en œuvre des critères de référence de la Commission; déplore toutefois que, trois ans après la reconnaissance du statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union, les négociations d'adhésion n'aient pas débuté, ce qui crée une situation intolérable et démotivante pour le pays et risque de déstabiliser la région; estime qu'il convient de mettre un terme à cette situation d'exception; insiste pour que cette procédure soi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Turkije, waarbij de deelnemingsvoorwaarden worden bepaald overeenkomstig de bovengenoemde kaderovereenkomst van 17 december 2001 inzake de algemene beginselen voor de deelname van Turkije aan communautaire programma's.

en Turquie, les conditions de participation étant à fixer conformément à l'accord-cadre précité du 17 décembre 2001 établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautaires.


14. toont zich verheugd over de vooruitgang die tijdens de bovengenoemde zesde top is bereikt op de verschillende gebieden die in het gezamenlijk actieplan aan bod komen, met name de deelneming van India aan het Europese kernfusieproject ITER (International Experimental Fusion Reactor), en over de vooruitgang bij de onderhandelingen over de deelneming van India aan de kaderovereenkomst betreffende het navigatiesysteem Galileo;

14. se félicite des progrès accomplis lors du 6ème Sommet précité dans les divers domaines abordés par le Plan d'action conjoint, notamment de l'inclusion de l'Inde dans le projet européen de fusion nucléaire ITER (International Experimental Fusion Reaction), tout comme des progrès obtenus dans la négociation visant à faire participer l'Inde à l'accord-cadre du système de navigation Galileo;


Dit voorkomt dat de maatregelen die de lidstaten nemen om gevolg te geven aan de conclusies van bovengenoemde kaderovereenkomst worden ontkracht doordat particulieren tabaksproducten vrij kunnen aankopen in lidstaten waar de prijzen lager zijn dan in de lidstaat waar zij hun woonplaats hebben.

De la sorte, l'efficacité des mesures mises en place par chaque Etat membre afin de se conformer aux conclusions de la convention- cadre précitée, ne risque pas d'être compromise par le fait que les particuliers peuvent librement se procurer des produits du tabac dans des Etats membres pratiquant une politique de prix inférieure à celle en vigueur dans leur Etat membre de résidence.


4. De eerste gezamenlijke, gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de ESA-Raad op ministerieel niveau (Ruimteraad ingesteld krachtens de Kaderovereenkomst tussen de EG en het ESA) was een belangrijk evenement waarop zevenentwintig staten, leden van de Europese Unie en leden van het Europees Ruimteagentschap, bijeen zijn gekomen om bovengenoemde kwesties te evalueren en de coherente en geleidelijke ontwikkeling van een overkoepelend Europees Ruimtebeleid te bespreken.

4. La première réunion conjointe et concomitante du Conseil de l'Union européenne et du Conseil de l'Agence spatiale européenne au niveau ministériel ("Conseil Espace"), instaurée en vertu de l’accord-cadre entre la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne, a été une occasion privilégiée de réunir vingt-sept États, membres de l'Union européenne et membres de l'Agence spatiale européenne, afin d'évaluer les questions susvisées et de débattre de l'élaboration cohérente et progressive d’une politique spatiale européenne globale.


8. Het gezamenlijk secretariaat zal in overleg met de lidstaten en met name via de krachtens artikel 8 van de Kaderovereenkomst ingestelde Groep Ruimtevaartbeleid op hoog niveau, bovengenoemde voorlopige elementen van het Europees Ruimtevaartprogramma opstellen".

8. Le secrétariat conjoint élaborera, en consultation avec les États membres et notamment par l'intermédiaire du Groupe de haut niveau sur la politique de l'espace, conformément à l'article 8 de l'accord-cadre, les éléments préliminaires susvisés du programme spatial européen".




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     bovengenoemd     kaderovereenkomst     traumatische neurose     bovengenoemde kaderovereenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde kaderovereenkomst' ->

Date index: 2023-03-02
w