Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bewerkingstoepassing voor grafische doeleinden
Bovengenoemd
Geheel van bewerkingen
Gekoppelde bewerkingen
Gelinkte bewerkingen
Grafische bewerkingssoftware
Neventerm
Programma voor grafische bewerking
Software voor grafische bewerkingen
Traumatische neurose
Verbonden bewerkingen

Vertaling van "bovengenoemde bewerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekoppelde bewerkingen | gelinkte bewerkingen | verbonden bewerkingen

opérations liées


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]




bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bewerkingstoepassing voor grafische doeleinden | programma voor grafische bewerking | grafische bewerkingssoftware | software voor grafische bewerkingen

logiciel d’édition graphique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vervaardiging van bovengenoemde eindproducten en, wanneer dit in dezelfde installatie gebeurt, van halffabrikaten door het mengen van pigmenten, hars en kleefstoffen met organische oplosmiddelen of andere draagstoffen, waaronder dispergeren en predispergeren, aanpassen van de viscositeit en de kleur en bewerkingen om de verpakking te vullen met het eindproduct.

La fabrication des produits finis susvisés ainsi que des produits semi-finis s'ils sont fabriqués sur le même site, réalisée par mélange de pigments, de résines et de matières adhésives à l'aide de solvants organiques ou par d'autres moyens; la fabrication inclut la dispersion et la prédispersion, la correction de la viscosité et de la teinte et le transvasement du produit final dans son contenant.


Dit bijkomend honorarium mag maximum één maal worden aangerekend zelfs indien de magistrale bereiding meer dan één van de bovengenoemde bewerkingen vergt.

Cet honoraire supplémentaire peut être porté en compte maximum une fois même si la préparation magistrale nécessite plus d'une des manipulations précitées.


Daarenboven kan ik het geacht lid mededelen dat de bovengenoemde aanschrijving nr. 3 geen afbreuk doet aan de administratieve beslissing nr. ET 78. 314 van 19 mei 1993, die aan de partijen toelaat als maakloonwerk te beschouwen de in artikel 40, § 1, 3°, van het wetboek, opgesomde handelingen (herstelligen, bewerkingen, aanpassingen,.), voor zover ze verricht worden op zodanige wijze dat ze als een bilateraal intracommunautair maakloonwerk aangemerkt kunnen worden.

Par ailleurs, je peux informer l'honorable membre que la circulaire no 3 précitée ne porte pas préjudice à la décision administrative no ET 78.314 du 19 mai 1993, qui permet aux parties de qualifier de travaux à façon les opérations énumérées à l'article 40, § 1er, 3°, du Code (réparations, transformations, adaptations.), effectuées dans des conditions telles qu'elles peuvent faire l'objet des dispositions prévues en matière de travail à façon intracommunautaire bilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde bewerkingen' ->

Date index: 2024-03-13
w