Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zullen toezicht " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zullen toezicht op en evaluatie van alle URBAN II-programma's worden gebaseerd op een gemeenschappelijke lijst van sociaal-economische indicatoren die zijn geïnspireerd op de stadsaudit.

Le suivi et l'évaluation de tous les programmes URBAN II se baseront, par ailleurs, sur une liste commune d'indicateurs socio-économiques inspirés de l'Audit urbain.


Bovendien zullen aan een veroordeelde die na een beperkte detentie of elektronisch toezicht weer in vrijheid wordt gesteld, noch de voorwaarden gesteld in artikel 42, 2º en 3º, worden opgelegd, noch de voorwaarden die de strafuitvoeringsrechter nodig zou kunnen achten overeenkomstig artikel 43, noch de minimumproeftijden bepaald in artikel 70, tweede en derde lid.

En outre, le condamné libéré après une détention limitée ou une surveillance électronique ne se verra imposer ni les conditions prévues à l'article 42, 2º et 3º, ni celles que pourrait estimer nécessaire le juge de l'application des peines conformément à l'article 43, ni les délais d'épreuve minimaux prévus à l'article 70, alinéas 2 et 3.


Bovendien zullen aan een veroordeelde die na een beperkte detentie of elektronisch toezicht weer in vrijheid wordt gesteld, noch de voorwaarden gesteld in artikel 42, 2º en 3º, worden opgelegd, noch de voorwaarden die de strafuitvoeringsrechter nodig zou kunnen achten overeenkomstig artikel 43, noch de minimumproeftijden bepaald in artikel 70, tweede en derde lid.

En outre, le condamné libéré après une détention limitée ou une surveillance électronique ne se verra imposer ni les conditions prévues à l'article 42, 2º et 3º, ni celles que pourrait estimer nécessaire le juge de l'application des peines conformément à l'article 43, ni les délais d'épreuve minimaux prévus à l'article 70, alinéas 2 et 3.


Bovendien zullen dit toezicht en de strafrechtspleging efficiënter kunnen verlopen door het gebruik van nieuwe methoden.

Le recours à de nouvelles méthodes permettra en outre un déroulement plus efficace de ce contrôle et de la procédure pénale.


Bovendien worden alle douaniers erdoor getroffen maar ook de politiediensten, die hun huidige takenpakket op Brussels Airport wellicht zullen zien verzwaren. 1. Hoeveel personen maken er thans deel uit van de regionale component toezicht, controle en vaststellingen (TCV) die op Brussels Airport wordt ingezet?

Notamment, sur l'ensemble des agents douaniers mais aussi sur la charge à supporter par les services de police dans leurs missions, actuellement, à Brussels Airport. 1. Combien de personnes composent actuellement la direction régionale de surveillance, de contrôle et constatation (SCC) dédiée à Brussels Airport?


Het gevaar is niet denkbeeldig dat het ratificatieproces door de politieke koehandel een aanzienlijke vertraging oploopt. Bovendien dreigt de Europese Unie terzijde te worden geschoven op de eerste officiële vergadering in het kader van de overeenkomst van Parijs, die volgens sommige waarnemers al in 2017 zou kunnen plaatsvinden en waarop er fundamentele kwesties, zoals de mechanismen voor het toezicht op de naleving van de verbintenissen door de verdragsstaten, besproken zullen ...[+++]

Un marchandage politique qui risque de ralentir considérablement le processus de ratification et placer l'Union européenne sur la touche pour la première réunion officielle sous l'Accord de Paris, que certains observateurs estiment possible dès 2017, et durant laquelle pourront être discutées des questions-clés, telles que les mécanismes de vérification des engagements des États parties.


Bovendien weet men nog niet of er voor activiteiten die vallen onder het toezicht van de minister van Justitie, termijnen nodig zullen zijn.

De plus, on ignore encore si les activités tombant sous le contrôle du ministre de la Justice devront être soumises à des délais.


Bovendien weet men nog niet of er voor activiteiten die vallen onder het toezicht van de minister van Justitie, termijnen nodig zullen zijn.

De plus, on ignore encore si les activités tombant sous le contrôle du ministre de la Justice devront être soumises à des délais.


Bovendien zullen de partnerschapsovereenkomsten zelf uitgebreide voorzieningen bevatten voor toezicht in het land zelf en procedures voor correctief optreden in geval van problemen.

Par ailleurs, les accords de partenariat incluront des dispositions détaillées visant la surveillance à l’échelle nationale ainsi que des procédures de mesures correctrices en cas de problèmes.


Bovendien zullen fabrikanten worden verplicht bij de kennisgeving van de marktintroductie aan te geven of hun producten nanomaterialen bevatten en een mechanisme in te voeren om toezicht te houden op de gezondheidseffecten voor op de markt geïntroduceerde cosmetische producten[13].

En outre, les fabricants devront indiquer si leurs produits contiennent des nanomatériaux lors de la notification de leur mise sur le marché et instaurer un mécanisme afin de contrôler les effets sur la santé des produits cosmétiques mis sur le marché[13].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zullen toezicht' ->

Date index: 2022-07-06
w