Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien zouden alleen » (Néerlandais → Français) :

Dit is niet alleen een juridische ongerijmdheid maar bovendien zouden het tweede en derde lid van artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 enkel nog met een bijzondere meerderheid kunnen worden gewijzigd.

Outre le fait qu'il s'agit là d'une absurdité juridique, on ne pourrait plus modifier à l'avenir les alinéas 2 et 3 de l'article 10bis de la loi du 31 décembre 1983, qu'à une majorité spéciale.


Een verlenging van de inzekerheidstelling van 24 uur tot 48 uur, hetgeen overeenkomt met de wettelijke regeling die in de meeste van de Schengen-landen van kracht is, zou niet alleen de gerechtelijke opsporingen vergemakkelijken, maar bovendien zouden er veel minder bevelen tot voorlopige hechtenis worden uitgevaardigd, aangezien het onderzoek veel verder zou gevorderd zijn alvorens het strafdossier aan de onderzoeksrechter wordt voorgelegd.

Une prolongation de la garde à vue de 24 à 48 heures, qui correspondrait à la réglementation légale en vigueur dans la plupart des pays signataires des accords de Schengen, faciliterait non seulement les recherches judiciaires, mais permettrait en outre de décerner beaucoup moins de mandats de détention préventive, puisque l'enquête serait beaucoup plus avancée au moment de soumettre le dossier pénal au juge d'instruction.


Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Niet alleen zijn de consumenten niet verantwoordelijk voor het beheer van de verzekeringsmaatschappijen, maar bovendien zouden overdreven verhogingen van de premies nieuwe bestuurders ertoe kunnen aanzetten om zonder de nodige verzekering achter het stuur te kruipen.

Outre le fait que les consommateurs ne doivent pas être tenus comme responsables de la gestion des compagnies d'assurances, des augmentations exagérées pourraient inciter de nouveaux conducteurs à prendre le volant sans disposer de l'assurance requise.


Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers ...[+++]

Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que certaines catégories de personnes, même s'il n'est pas question d'un contournement de la loi, puissent bénéficier, même en l'absence de contrat de travail, de la protection du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ou, inversement, que certaines catégories de personnes ne doive ...[+++]


Niet alleen zouden er te weinig ambtenaren zijn, maar ze zouden bovendien niet allemaal over de nodige kwalificaties beschikken. 1. Welke bedragen moeten er thans in totaal nog ingevorderd worden per categorie of type van belasting (vennootschapsbelasting, personenbelasting, belasting van niet-inwoners, roerende voorheffing, bedrijfsvoorheffing, btw)?

1. Quelle est la somme des montants restant à recouvrer à ce jour, par nature ou type d'impôt (impôt des sociétés, impôt des personnes physiques, impôt des non-résidents, précompte mobilier, précompte professionnel, TVA)?


De uitwerking van dergelijke methoden zal niet alleen meer dan één maand vergen als gevolg van de interne besluitvorming van het ENTSB voor gas en het ENTSB voor elektriciteit (zie de statuten van de beide ENTSB's), maar bovendien zouden alle vóór de inwerkingtreding van deze verordening door de TSB's gemaakte kosten niet voor vergoeding in aanmerking komen volgens de door NRI's vastgestelde tarieven.

Non seulement l'élaboration d'une telle méthodologie prendra plus d'un mois en raison des procédures décisionnelles internes du REGRT pour l'électricité et du REGRT pour le gaz (voir les statuts de ces REGRT), mais tous les coûts encourus par les GRT avant l'entrée en vigueur du présent règlement ne seront pas éligibles à un remboursement par le biais d'une fixation des tarifs par les autorités nationales de régulation.


Het verontrust me dat buitenlandse geheime diensten niet alleen op ons grondgebied operaties uitvoeren, maar bovendien aan de oorsprong van - zoals thans blijkt - een enorme blunder zouden liggen.

Vous comprenez notre émoi à l'idée que des services secrets étrangers non seulement opèrent sur notre territoire mais qui plus est, seraient à l'origine de ce qui semble être aujourd'hui une énorme bévue.


Bovendien zouden afwezigheden die langer duren dan deze beide periodes niet leiden tot het verlies van het permanente verblijfsrecht, maar alleen tot gevolg hebben dat de berekening van vier jaar onafgebroken verblijf op dat moment wordt onderbroken.

En outre, des absences dépassant ces périodes n'entraîneraient pas la perte du droit de séjour permanent mais simplement l'interruption à ce point du calcul de quatre années de séjour continu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zouden alleen' ->

Date index: 2024-02-15
w