Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien zijn er zelfs een aantal sectoren geselecteerd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn er zelfs een aantal sectoren geselecteerd op basis van wat voor de vrouwen belangrijk is. Deze prioriteiten werden vermeld in het « Brussels Action Plan » (1) van december 2001 : reproductieve gezondheidszorg, onderwijs, inenting, toegang tot drinkbaar water, .Hetzelfde is gebeurd voor alle programma's voor conflictpreventie, die toen door de DGOS werden beheerd : alle acties inzake conflictpreventie werden gekozen of bestudeerd in het licht van de prioriteiten in het Actieplan.

On a fait de même pour tous les programmes de prévention des conflits qui, à l'époque, étaient gérés par la DGCD : toutes les actions dans le domaine de la prévention des conflits ont été choisies ou examinées en fonction des priorités du Plan d'action.


Bovendien zijn er zelfs een aantal sectoren geselecteerd op basis van wat voor de vrouwen belangrijk is. Deze prioriteiten werden vermeld in het « Brussels Action Plan » (1) van december 2001 : reproductieve gezondheidszorg, onderwijs, inenting, toegang tot drinkbaar water, .Hetzelfde is gebeurd voor alle programma's voor conflictpreventie, die toen door de DGOS werden beheerd : alle acties inzake conflictpreventie werden gekozen of bestudeerd in het licht van de prioriteiten in het Actieplan.

On a fait de même pour tous les programmes de prévention des conflits qui, à l'époque, étaient gérés par la DGCD : toutes les actions dans le domaine de la prévention des conflits ont été choisies ou examinées en fonction des priorités du Plan d'action.


Ten slotte heeft de commissie op basis van de bovenvermelde bronnen een aantal sectoren geselecteerd waarin zij aanvullend onderzoek heeft verricht en bijkomende hoorzittingen heeft georganiseerd : de vlees-, de diamant- en de oliesector (5).

Enfin, la commission a sélectionné, en se basant sur les sources précitées, une série de secteurs pour lesquels elle a procédé à une enquête complémentaire et organisé des auditions supplémentaires : le secteur de la viande, le secteur du diamant, et le secteur pétrolier (5).


Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap: zij somt hiertoe een aantal specifieke criteria op en stelt dat een arbeidsrelatie weerlegbaar vermoed wordt een arbeidsovereenkomst te zijn, indien uit de analyse ervan blijkt dat meer dan de helft van de criteria vervuld zijn.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur: elle énumère à cet effet un certain nombre de critères spécifiques et dispose qu'une relation de travail est présumée de manière réfragable être un contrat de travail s'il ressort de son analyse que plus de la moitié des critères sont remplis.


Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap op basis van een aantal welbepaalde criteria.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur sur la base d'un certain nombre de critères spécifiques.


- In het Vlaams Gewest schat een studie, die in 2012 voor de Vlaamse administratie werd uitgevoerd, de economische kosten verbonden aan overstromingen aan de kust en aan door de klimaatverandering veroorzaakte hittegolven in 2030 tussen 1,5 en 4,2 miljard euro/jaar, en potentieel zelfs 9,9 miljard euro/jaar - In het Waals Gewest werd er in 2014 een andere studie uitgevoerd die de impact van de klimaatverandering tegen 2050 in e ...[+++]

- En Région flamande, une étude réalisée en 2012 pour l'administration flamande de l'environnement estime les coûts économiques liés aux inondations à la côte et aux vagues de chaleur engendrées par les changements climatiques en 2030 entre 1,5 et 4,2 milliards d'euros/an et potentiellement jusqu'à 9,9 milliards d'euros/an. - En Région wallonne, une autre étude réalisée en 2014 identifie les impacts des changements climatiques à l'horizon 2050 dans quelques secteurs, en l'absence d'adaptation.


2. Voorziet u een plafonnering van de investering in preventiediensten op 248 miljoen euro en zelfs een duidelijke vermindering voor een aantal sectoren, of mogen we conform de vraag van de Commissie en de NAR en de extra taken die in de vorige vraag toegelicht werden een meer ambitieuze investering in preventiediensten verwachten?

2. Prévoyez-vous de limiter les investissements dans les services de prévention au plafond de 248 millions d'euros et même de les diminuer nettement pour certains secteurs, ou peut-on s'attendre à un investissement plus ambitieux dans les services de prévention, conformément à la demande de la Commission européenne et du CNT, et à la suite des tâches supplémentaires exposées dans la question précédente?


Volgens de senator drukken de compenserende maatregelen bovendien grotendeels op een aantal sectoren en regio's.

Selon le sénateur, les mesures de compensation pèseront en outre en majeure partie sur une série de secteurs et de régions.


Bovendien bestaan er, zelfs zonder rekening te houden met deze specifieke kenmerken van ons kiesstelsel, geen overmatig aantal partijen zoals in Duitsland of Nederland waar het aantal in het Parlement vertegenwoordigde partijen aanzienlijk hoger ligt ondanks het feit dat het eentalige landen zijn.

De plus, même sans tenir compte de ces spécificités de notre système électoral, leur nombre n'est pas excessif comme en Allemagne ou aux Pays-Bas, où le nombre des partis représentés au Parlement est sensiblement plus élevé, bien qu'il s'agisse d'États unilingues.


Van alle stations van het land beveiligde bunkers maken zou niet enkel onmogelijk te financieren zijn, maar zou ook nadelig zijn voor de vlotheid van het treinverkeer. Bovendien zou dit leiden tot een verplaatsing van de risico's naar andere sectoren en zelfs tot filevorming aan de toegang tot de stations of de treinen. a) Het is in die optiek dat mevrouw Galant inspiratie wilde opdoen in landen waar de spoorwegen al getroffen werd ...[+++]

Transformer toutes les gares du pays en bunkers sécurisés serait non seulement impossible à financer, mais mettrait à mal la fluidité du réseau ferroviaire et entraînerait un déplacement des risques vers d'autres secteurs, voire des files qui risqueraient de se former à l'entrée des gares ou des trains. a) C'est dans cette optique que madame Galant a voulu s'inspirer des pays déjà touchés par le terrorisme ferroviaire et qu'elle s'est rendue en Espagne avec des experts de la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zijn er zelfs een aantal sectoren geselecteerd' ->

Date index: 2024-02-18
w