Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien wordt eveneens erop gewezen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wordt eveneens erop gewezen dat aangezien de teksten omtrent het Tribunaal niet tot enige verplichting tot samenwerking leiden, de centrale autoriteit ertoe gemachtigd is al dan niet gevolg te geven aan de verzoeken om samenwerking die het Tribunaal aan België richt (artikel 73 van de wet).

Par ailleurs, on soulignera également qu'en l'absence d'obligation de coopérer prévue par les textes relatifs au Tribunal, il appartient à l'autorité centrale de décider de donner suite, ou non, à une demande de coopération adressée à la Belgique par le Tribunal (article 73 de la loi).


In de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst werd het voornemen van de Commissie toegejuicht om met een groenboek te komen en werd erop gewezen dat verbetering van de marktomstandigheden voor groenere producten op de Europese markt eveneens een bijdrage zou leveren aan de versterking van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.

Dans ses conclusions, la Présidence a accueilli positivement l'intention de la Commission d'adopter un livre vert. Elle a aussi affirmé que l'amélioration des conditions du marché pour des produits plus respectueux de l'environnement en Europe pourrait renforcer la compétitivité de l'industrie européenne.


2º en 4º De Raad van State heeft eveneens erop gewezen dat het wetsvoorstel enerzijds voorziet in de verplichting om de aanwezigheid van een magistraat van een rechtscollege of van een parket van hetzelfde niveau te waarborgen, maar anderzijds verbiedt dat die assessor afkomstig is van hetzelfde rechtscollege als de betrokken persoon.

2º et 4º Le Conseil d'État a également épinglé le fait que la proposition de loi prévoit d'une part l'obligation d'assurer la présence d'un magistrat d'une juridiction ou d'un parquet de même niveau, mais d'autre part l'interdiction que cet assesseur soit issu de la même juridiction que la personne concernée.


In casu is de Raad van State evenwel van oordeel dat erop gewezen moet worden dat, wanneer er in artikel 368-6, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek sprake is van de "bevoegde autoriteiten" die moeten zorgen voor de bewaring van de gegevens waarover zij beschikken in verband met de herkomst van de geadopteerde, daarmee niet alleen verwezen wordt naar de "federale centrale autoriteit", zoals gedefinieerd in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek, maar ...[+++]

En l'occurrence toutefois, le Conseil d'Etat estime nécessaire d'indiquer que, lorsque l'article 368-6, alinéa 1, du Code civil mentionne « les autorités compétentes » qui doivent veiller à conserver les informations qu'elles détiennent sur les origines de l'adopté, il vise non seulement l'« autorité centrale fédérale », telle que définie à l'article 360-1, 2°, du Code civil, mais également les autorités centrales communautaires, qui sont définies au 3° du même article.


Eveneens in zijn advies van 5 februari 2001 heeft de Hoge Raad voor personen met een handicap erop gewezen dat het om een flagrante discriminatie gaat die op het eerste gezicht vrij ontoelaatbaar is in een tijd waarin niet-discriminatie een dagelijkse zorg moet zijn.

Effectivement, le Conseil supérieur national des personnes handicapées précisait aussi dans son avis du 5 février 2001 qu'il s'agissait là « d'une discrimination flagrante qui de prime abord est relativement intolérable à l'heure où la non-discrimination doit être une préoccupation quotidienne ».


( ) De Regering van het Verenigd Koninkrijk heeft erop gewezen dat de bekrachting eveneens van toepassing was op : Baljuwschap Jersey Eiland Man Falkland-eilanden Montserrat Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwich-eilanden.

( ) Le Gouvernement du Royaume-Uni a précisé que la ratification s'appliquait également à : Bailliage de Jersey Géorgie du Sud et Iles Sandwich du Sud Iles de Man Iles Falkland Montserrat.


Bovendien hebt u erop gewezen dat « het antwoord negatief is op de vraag over de mogelijke tegenstrijdigheid tussen de bevordering door verhoging in de hogere klasse na twee jaar klassenanciënniteit en de bevordering door baremaverhoging na zes jaar.

En outre, vous m'indiquiez que « en ce qui concerne votre question sur l'éventuelle contradiction entre la promotion par avancement à la classe supérieure après deux ans d'ancienneté de classe et la promotion par avancement barémique après six ans suite à la réussite d'une formation certifiée, la réponse est négative.


5. Worden ze erop gewezen dat ze bij hun huidige verzekering kunnen blijven en eventueel, indien ze het wensen, eveneens een nieuw contract bij een andere maatschappij kunnen afsluiten ?

5. Leur a-t-on indiqué qu'ils peuvent conserver l'assurance actuelle et éventuellement, s'ils le souhaitent, conclure un nouveau contrat auprès d'une autre compagnie d'assurance ?


Bovendien wordt erop gewezen dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen wederzijds vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtssystemen veronderstelt.

Il note en outre que la mise en oeuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales suppose une confiance réciproque des États membres dans leurs systèmes de justice pénale respectifs.


64. Ten slotte moet erop worden gewezen dat indien de publiek-private rechtspersoon een aanbestedende instantie is, deze om die reden eveneens het toepasselijke recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten moet naleven wanneer hij taken aan de private partij toevertrouwt die niet voorafgaand aan de oprichting van de publiek-private rechtspersoon door de aanbestedende dienst zijn aanbesteed.

64. Enfin convient-il de rappeler que si l'entité mixte a la qualité d'organisme adjudicateur, cette qualité lui impose aussi le respect du droit applicable en matière de marchés publics et de concessions, lorsqu'elle octroie des tâches au partenaire privé qui n'auraient pas fait l'objet d'une mise en concurrence par le pouvoir adjudicateur en amont de la constitution de l'entité mixte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien wordt eveneens erop gewezen' ->

Date index: 2022-12-21
w