Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien wordt er heel weinig controle » (Néerlandais → Français) :

Het dierenwelzijn wordt in onze wetgeving vrij stiefmoederlijk behandeld en bovendien wordt er heel weinig controle uitgeoefend op de bestaande wetgeving.

Le bien-être animal fait toujours figure de parent pauvre dans notre législation et par ailleurs la législation existante ne fait guère l'objet de contrôles.


Bovendien beschikte de task force Duurzame Ontwikkeling, bij de voorbereiding van het Rapport, over heel weinig elementen om veronderstellingen te maken over de mogelijke evolutie van die sector en de beleidsmaatregelen die ervoor zouden genomen kunnen worden.

En outre, la task force Développement durable disposait, lors de la préparation du Rapport, de très peu d'éléments pour faire des hypothèses sur les évolutions possibles de ce secteur et sur les politiques qui pourraient y être mises en œuvre.


20. wijst erop dat er in sommige lidstaten te weinig controlestations zijn en daarom de controles van diertransporten en het lossen van dieren in noodsituaties niet of slechts beperkt mogelijk is; juicht het daarom toe dat in de mededeling van de Commissie meer controles van diertransporten aangekondigd worden; dringt er bovendien op aan da ...[+++]

20. rappelle que dans certains États membres, les postes de contrôle sont en nombre insuffisant, et que la réalisation de contrôles des transports d’animaux ainsi que le déchargement d’animaux en situation de détresse ne sont pas possibles, ou ne le sont que dans une mesure limitée; se félicite par conséquent du fait que le rapport de la Commission annonce davantage de contrôles des transports d’animaux; exige en outre que ces contrôles soient plus efficaces;


Bovendien geeft een gebrek aan informatie ook weinig mogelijkheden om de kwaliteit van het (financieel) overheidsbestuur op te volgen en te controleren wat nochtans een heel belangrijk mechanisme is om een duurzame vermindering van corruptie te bewerkstelligen.

En outre, un manque d'informations ne permet pas de suivre et de contrôler la qualité de la gestion (financière) publique, ce qui pourtant constitue un mécanisme fort important pour réduire de façon durable la corruption.


1. betreurt sterk het gebrek aan enigerlei democratische controle, aangezien de onderhandelingen zijn verlopen en de PNR-overeenkomst is gesloten zonder enige inspraak van het Europees Parlement en er wel heel weinig gelegenheid aan de nationale parlementen is gegeven om invloed uit te oefenen op het onderhandelingsmandaat, de voorgestelde overeenkomst grondig te beoordelen of om wijzigingen voor te stellen;

1. déplore vivement l'absence de tout contrôle démocratique, l'accord PNR ayant été négocié et conclu sans la moindre participation du Parlement européen et en ne donnant aux parlements nationaux que des possibilités très insuffisantes d'influer d'une quelconque manière sur le mandat de négociation ni d'évaluer de façon approfondie l'accord proposé ou de présenter des amendements;


Het is een heel moeilijke taak omdat dit dossier erg ingewikkeld en erg gevoelig is, bovendien is het een dossier waaraan ik zelf weinig heb gewerkt.

Elle est très difficile parce que ce dossier est très compliqué et très sensible, et c’est un dossier sur lequel, personnellement, j’ai très peu travaillé.


Bovendien zouden er weinig controles gebeuren door de Sociale Inspectie en zou bij het vaststellen van onregelmatigheden er telkens slechts een regularisatie worden gevraagd voor de dag zelf waarop de overtreding wordt vastgesteld.

De plus, l'Inspection sociale effectuerait peu de contrôles et lorsque des irrégularités sont constatées, la régularisation demandée ne porterait que sur le jour du constat.


Bovendien zouden er weinig controles gebeuren door de Sociale Inspectie en zou bij het vaststellen van onregelmatigheden er telkens slechts een regularisatie worden gevraagd voor de dag zelf waarop de overtreding wordt vastgesteld.

De plus, l'Inspection sociale effectuerait peu de contrôles et lorsque des irrégularités sont constatées, la régularisation demandée ne porterait que sur le jour du constat.


Nu is de communautaire reder zich heel wel bewust van het feit dat de toekomst van de visbestanden afhankelijk is van een rationele bevissing, en de gemiddelde communautaire reder begrijpt ook heel goed dat de groeiende populariteit van vlaggen van landen die weinig controle uitoefenen op hun vloten, zal leiden tot overbevissing als gevolg van illegale visserij en niet-naleving van de voorschriften van de RVO's, die zelf niet voorzien in doelmatige controlemaatregelen.

Les armateurs communautaires sont conscients du fait que l'avenir des ressources dépend de leur exploitation rationnelle et reconnaissent que la prolifération de pavillons de pays exerçant peu de contrôles sur leur flotte conduira à un état de surexploitation des ressources par la prolifération de la pêche illicite et le non‑respect des règles fixées par les ORP, ces organisations ne mettant pas en œuvre des mesures de contrôle efficaces.


Bovendien is heel weinig geleerd over de manier waarop men de lasten op arbeid kan verlagen en jobs creëren.

En outre, on a très peu appris sur la manière de réduire les charges sur le travail et de créer des emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien wordt er heel weinig controle' ->

Date index: 2021-07-27
w