Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien wijst mevrouw thijs erop » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wijst mevrouw Thijs erop dat de competitiviteit van de bedrijven niet alleen gehinderd wordt door de ontwikkeling van de arbeidskosten de jongste twee jaar maar evenzeer door het uitblijven van een tweede ronde van vermindering van sociale lasten en door een verhoging (volgens 53 % van de KMO'ers) in plaats van de beloofde verlaging (met 25 %) van de administratieve lasten.

Mme Thijs souligne en outre que la compétitivité des entreprises est mise sous pression non seulement par la hausse du coût du travail au cours des deux dernières années, mais aussi par le fait qu'il n'y a pas eu de deuxième tour pour ce qui est de la réduction des charges sociales et par l'augmentation des charges administratives (selon 53 % des chefs des PME), alors qu'on avait promis une réduction de celles-ci (de 25 %).


Bovendien wijst mevrouw Thijs erop dat de competitiviteit van de bedrijven niet alleen gehinderd wordt door de ontwikkeling van de arbeidskosten de jongste twee jaar maar evenzeer door het uitblijven van een tweede ronde van vermindering van sociale lasten en door een verhoging (volgens 53 % van de KMO'ers) in plaats van de beloofde verlaging (met 25 %) van de administratieve lasten.

Mme Thijs souligne en outre que la compétitivité des entreprises est mise sous pression non seulement par la hausse du coût du travail au cours des deux dernières années, mais aussi par le fait qu'il n'y a pas eu de deuxième tour pour ce qui est de la réduction des charges sociales et par l'augmentation des charges administratives (selon 53 % des chefs des PME), alors qu'on avait promis une réduction de celles-ci (de 25 %).


Wat betreft de huisvesting van allochtonen, wijst mevrouw Thijs erop dat gettovorming, in welke zin dan ook, vaak een rem betekent op de integratie.

En ce qui concerne le logement des allochtones, Mme Thijs souligne que la ghettoïsation, dans quelque sens que ce soit, freine souvent l'intégration.


Ten slotte wijst mevrouw Thijs erop dat er binnen de politiediensten een zekere bezorgdheid heerst over de opleiding van de politieagenten.

Enfin, Mme Thijs fait remarquer qu'il règne au sein des services de police une certaine préoccupation concernant la formation des agents de police.


Wat betreft de huisvesting van allochtonen, wijst mevrouw Thijs erop dat gettovorming, in welke zin dan ook, vaak een rem betekent op de integratie.

En ce qui concerne le logement des allochtones, Mme Thijs souligne que la ghettoïsation, dans quelque sens que ce soit, freine souvent l'intégration.


Bovendien wijst het Gerecht erop dat de Uniewetgever ervoor zorgde dat de Inuitgemeenschappen die de jacht op zeehonden voor hun levensonderhoud beoefenen, niet werden getroffen in hun fundamentele economische en sociale belangen.

En outre, souligne le Tribunal, le législateur a veillé à ce que les intérêts économiques et sociaux fondamentaux des communautés inuit qui pratiquent la chasse aux phoques à des fins de subsistance ne soient pas compromis.


Bovendien wijst niets erop dat de partijen bij de associatieovereenkomst en bij het Aanvullend Protocol bij de ondertekening ervan, te weten respectievelijk 21 en 14 jaar vóór het arrest Luisi en Carbone, het vrij verrichten van diensten in die zin zouden hebben opgevat dat dit de passieve vrijheid van dienstverrichting omvatte.

De surcroît, aucun élément n’indique que les parties contractantes à l’accord d’association et au protocole additionnel aient, lors de leur signature, soit respectivement 21 et 14 ans avant l’arrêt Luisi et Carbone, conçu la libre prestation des services comme incluant la libre prestation de service passive.


Bovendien wijst de advocaat-generaal erop dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet alleen herhaaldelijk heeft verklaard dat geluidsoverlast deel uitmaakt van het milieu, maar ook heeft erkend dat geluidsemissies van vliegtuigen de vaststelling van beschermingsmaatregelen door de staten rechtvaardigen en soms vereisen.

En outre, l’avocat général indique que la Cour européenne des droits de l’homme a, non seulement déclaré à plusieurs reprises que les nuisances sonores font partie de l’environnement, mais également reconnu que les émissions causées par les aéronefs justifient, et parfois exigent, l’adoption de mesures actives de protection par les États.


Bovendien wijst hij erop dat de werkzaamheid tijdens een wachtdienst weliswaar niet dezelfde intensiteit en duur heeft als tijdens de gewone arbeidstijd, maar dat zij daarmee nog niet tot een rusttijd voor de werknemer wordt.

Il signale, en outre, que le fait que l'intensité et l'ampleur de l'activité ne soient pas les mêmes pendant le service de garde que dans le cadre de l'horaire de travail normal n'en fait pas pour autant une période de repos pour l'employé.


Mevrouw Gradin is bezorgd over het totale aantal onregelmatigheden dat aan het licht werd gebracht, maar zij wijst erop dat dit het gevolg is van doeltreffender veldwerk - van de Commissie en van de Lid-Staten.

Mme Gradin est fort préoccupée par le volume des irrégularités découvertes, grâce au travail effectué sur le terrain, par les services spécialisés des Etats membres et par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien wijst mevrouw thijs erop' ->

Date index: 2022-06-07
w