Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien werd in frankrijk zeer recent » (Néerlandais → Français) :

Bovendien werd in Frankrijk zeer recent een wetsontwerp ingediend « tendant à limiter et à encadrer les garde à vue », dat voorziet in zowel consultatie- als in verhoorbijstand.

De plus, on a déposé très récemment en France un projet de loi tendant à limiter et à encadrer les gardes à vue, qui prévoit à la fois une assistance consultative et une assistance au cours de l'audition.


Bovendien werd aandacht besteed aan recente ontwikkelingen en uitdagingen met betrekking tot het concurrentievermogen van twee groeiende hightechsectoren, de farmaceutische en de ICT-industrie.

En outre, il analyse les évolutions récentes et les défis en matière de compétitivité de deux secteurs de haute technologie en pleine croissance, les TIC et l’industrie pharmaceutique.


Bovendien werd recent een gezamenlijke mededeling over het verantwoord betrekken van mineralen uit conflict- en hoogrisicogebieden goedgekeurd, evenals het voorstel voor de bijhorende verordening[13].

En outre, une communication conjointe concernant l’approvisionnement responsable en minerais originaires de zones de conflit ou à haut risque a récemment été adoptée, ainsi que la proposition de règlement y afférent[13].


Bovendien werd ook beslist dat boek 4 het voorwerp zal uitmaken van een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de zeer gedetailleerde bepalingen zouden niet gelijkgesteld kunnen worden met algemene principes - hun `directe toepassing' zou de autonomie die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ter zake heeft, tot nul herleiden.

Par ailleurs, il a également été décidé que le livre 4 ferait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale : ses dispositions, très détaillées, ne sauraient être assimilées à des principes généraux - leur `application directe' réduirait à néant l'autonomie que la Région bruxelloise détient en la matière.


Zeer recent werd de probatie ingevoerd als autonome straf (wet van 10 april 2014).

Dans l’actualité très récente, la loi du 10 avril 2014 qui instaure la peine autonome de probation souligne la modernité de cette mesure.


De federale overheid hecht zeer veel belang aan deze materie, en de aandacht die er aan werd geschonken tijdens het recente koninklijke bezoek aan Frankrijk, met een nadrukkelijk stop in Rijsel, is hiervan een uiting.

L'autorité fédérale accorde une très grande importance à la question; en témoigne l'attention qui y a été consacrée au cours de la récente visite du couple royal en France, qui a fait une étape marquante à Lille.


De federale overheid hecht zeer veel belang aan deze materie, en de aandacht die er aan werd geschonken tijdens het recente koninklijke bezoek aan Frankrijk, met een nadrukkelijk stop in Rijsel, is hiervan een uiting.

L'autorité fédérale accorde une très grande importance à la question; en témoigne l'attention qui y a été consacrée au cours de la récente visite du couple royal en France, qui a fait une étape marquante à Lille.


De zeer recente verklaringen van Frankrijk aangaande de reorganisatie van zijn krijgsmacht en de deelneming van Frankrijk aan de grote Europese samenwerkingsprojecten op bewapeningsgebied, schijnen de Franse overheid uit te sluiten van de financiering inzake de FLA-ontwikkelingsfase.

Les très récentes déclarations françaises sur la réorganisation des armées et sur la participation de la France aux grands projets européens de coopération dans le domaine des armements semble exclure les pouvoirs publics français du financement de la phase de développement du FLA.


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zwede ...[+++]

Par ailleurs, les données indiquent que les citoyens mobiles de l’Union ne constituent qu’une part infime des bénéficiaires de prestations spéciales à caractère non contributif, qui sont des prestations présentant tant des éléments de sécurité sociale que des éléments d’assistance sociale: moins de 1 % des bénéficiaires (citoyens de l’Union) dans six pays (Autriche, Bulgarie, Estonie, Grèce, Malte et Portugal), entre 1 % et 5 % dans cinq autres pays (Allemagne, Finlande, France, Pays-Bas et Suède) et plus de 5 % en Belgique et en Irlande (les chiffres relatifs à l’Irlande étant cependant des estimations fondées sur les demandes)[22].


Interpol heeft nochtans een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd en bovendien werd in Frankrijk een gerechtelijk onderzoek tegen hem geopend.

Il fait en outre l'objet d'un mandat d'arrêt international délivré par Interpol et une instruction judiciaire a été ouverte en France à son encontre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien werd in frankrijk zeer recent' ->

Date index: 2023-06-14
w