Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien was niet helemaal duidelijk wat de tussenliggende fasen waren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien was niet helemaal duidelijk wat de tussenliggende fasen waren en hoe deze op volgende fasen moesten aansluiten. In de road map daarentegen zijn alle details – fasen, tijdsschema, doelstellingen en criteria – ondubbelzinnig vastgelegd. De meest omstreden punten komen pas aan het eind aan de orde (de status van Jeruzalem, het nederzettingenbeleid, het vluchtelingenprobleem, enzovoorts).

En revanche, dans le cas de la feuille de route, les étapes, les objectifs, le calendrier et les critères sont clairs, malgré le fait que l'on laisse pour la fin certains thèmes très délicats tels que le statut de Jérusalem, les colonies ou les réfugiés.


Het is echter duidelijk dat nog meer kan worden verwezenlijkt: de oorspronkelijke doelstellingen die door de Commissie en het prestatiebeoordelingsorgaan waren voorgesteld voor de eerste referentieperiode, zijn tijdens het goedkeuringsproces afgezwakt in het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, waar de lidstaten hun veto hebben gesteld tegen ambitieuzere doelstellingen; ...[+++]

Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.


Het is echter duidelijk dat nog meer kan worden verwezenlijkt: de oorspronkelijke doelstellingen die door de Commissie en het prestatiebeoordelingsorgaan waren voorgesteld voor de eerste referentieperiode, zijn tijdens het goedkeuringsproces afgezwakt in het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, waar de lidstaten hun veto hebben gesteld tegen ambitieuzere doelstellingen; ...[+++]

Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien was niet helemaal duidelijk wat de tussenliggende fasen waren' ->

Date index: 2021-01-03
w