Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien vrij onduidelijk waarom " (Nederlands → Frans) :

Het is bovendien vrij onduidelijk waarom de Commissie over een dergelijke beoordelingsvrijheid kan beschikken en er wordt geen motivering gegeven voor de gevallen waarin of de redenen waarom bepaalde vaartuigen zouden worden uitgesloten van de algemene verplichting.

Par ailleurs, on ne comprend pas pourquoi la Commission aurait ce pouvoir discrétionnaire et rien n'indique dans quels cas ou pour quelles raisons certains navires seraient exemptés de l'obligation générale.


Bovendien is de uitdrukking « overgemaakt ter bewaring » vrij onduidelijk.

En outre, l'expression « versés au dossier » est assez imprécise.


Bovendien is de uitdrukking « overgemaakt ter bewaring » vrij onduidelijk.

En outre, l'expression « versés au dossier » est assez imprécise.


Bovendien is het onduidelijk, wat het financieel aspect van de fondsen betreft, waarom niet wordt geopteerd voor een toevoeging van het bedrag aan de reserves van de sociale zekerheid.

De plus, en ce qui concerne l'aspect financier des fonds, rien n'indique pourquoi on n'a pas opté pour un ajout du montant aux réserves de la sécurité sociale.


Bovendien is het onduidelijk, wat het financieel aspect van de fondsen betreft, waarom niet wordt geopteerd voor een toevoeging van het bedrag aan de reserves van de sociale zekerheid.

De plus, en ce qui concerne l'aspect financier des fonds, rien n'indique pourquoi on n'a pas opté pour un ajout du montant aux réserves de la sécurité sociale.


Bovendien rijst de vraag waarom de wetgever, indien de verzoeningsopdracht daadwerkelijk onder één van de bevoegdheden zou vallen die de wet van 20 september 1948 aan de ondernemingsraden heeft toevertrouwd - quod non -, in het verleden heeft gemeend bepalingen te moeten aannemen die aan de paritaire comités van het hoger onderwijs van het gesubsidieerde vrije net uitdrukkelijk een verzoeningsopdracht toevertrouwden (artikel 95 van het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en artikel 45, § 9 ...[+++]

Par ailleurs, si la mission de conciliation devait effectivement être couverte - quod non - par l'une des compétences reconnues aux conseils d'entreprise par la loi du 20 septembre 1948, pourquoi le législateur a-t-il cru, dans le passé, devoir adopter des dispositions qui reconnaissaient expressément aux commissions paritaires de l'enseignement supérieur du réseau libre subventionné une mission de conciliation (articles 95 du décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et 45, § 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) ?




Anderen hebben gezocht naar : bovendien vrij onduidelijk waarom     bovendien     bewaring vrij     vrij onduidelijk     onduidelijk     fondsen betreft waarom     gesubsidieerd vrij     vrije net uitdrukkelijk     vraag waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien vrij onduidelijk waarom' ->

Date index: 2025-02-15
w